atestar1

Derivado del antiguo tiesto, 'tieso, duro', derivado del latín TENDERE, 'extender, desplegar'.

Nebrija Ø

  • 1
    verbo trans.
    Poner <una persona o una cosa> rígido [algo].
    Exemples
    • «los miembros. y a vezes trahe gran hinchazon. En tal manera | atiesta | el cuero que a penas pueden tomar de aquel ni ahun le emprimen» [B-Albeyt-020v];
      Ampliar
    • «Vna dolencia viene a·la mula de enredramiento en·el pezcueço que le | atiesta | los neruios todos dando le dolor aspero fuerte tanto que le faze estar» [B-Albeyt-054r];
      Ampliar
    • «e para façer creçer la carne de·los dientes si estan descarnados e | atestar | los dientes si se andan e para los enblanqueçer. § Fagan·se poluos» [B-Recet-012v];
      Ampliar
    Distribució  B: 3;
Formes
atestar(1), atiesta(2);
Variants formals
atestar(3);
1a. doc. DCECH: 1386
1a. doc. DICCA-XV 1471
Freq. abs. 3
Freq. rel. 0,0211/10.000
Família etimològica

TENDERE: atencion, atendar, atender, atentamente, atento -a, atestar1, contencion, contender, contienda, entender, entendidamente, entendido -a, entendiente, entendimiento, entestecido -a, extender, extendidamente, extendido -a, extensamente, extensivamente, extenso -a, intencion, intension, intensivamente, intenso -a, intentar, intento, intento -a, ostension, pretender, pretenso -a, tenasmon, tender, tendero -a, tendido -a, tendrum, tetanos, tienda, tiesso -a, tiesto -a, tono;