atraer

Tomado del latín attrahere, 'atraer, tirar hacia sí', derivado de trahere.

Nebrija (Lex1, 1492): Allicio. is. por atraer halagando. Delicio. is. por atraer halagando. priscum. Elicio. is. elicui. por atraer por fuerça. actiuum .i. Euoco. as. aui. por atraer a fuera actiuum .i. Harpaticon. medicina para presto atraer. Jllecto. as. aui. por atraer por halagos. Jllicio. is. illexi. por atraer por halagos actiuum .i. Pellax. acis. el que atrae por halagos. Pellicio. is. exi. por atraer por halagos.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Atraer por fuerça. elicio .is. elicui. Atraer arrastrando. attraho .is. Atraer por halagos. allicio .is. pellicio .is. Atraer por esta forma. illicio .is. illecto .as. Atraer por razones. hortor .aris. ex[-]. co[-].
Nebrija (Voc2, 1513): Atraer por fuerça. elicio .is. elicui. attraho. Atraer por halagos. allicio .is. pellicio .is. Atraer por razones. hortor .aris. ex[-]. co[-].
  • 1
    verbo trans.
    Hacer ir <una persona o una cosa> hacia sí [a alguien o algo].
    Exemples
    • «vn sedaño de cerdas en·los pechos y otro en·las piernas porque | atrayan | a si los humores y fagan camino que puedan vaziar. y sean» [B-Albeytería-017v (1499)];
      Ampliar
    • «haza al fuego o haza la ventana o puerta. para que no | attraya | a si el aire por el doliente resollado. que es ya corrupto» [B-Peste-040v (1494)];
      Ampliar
    • «haze les ciertos que han de morir. penso el infiel perfido tyranno | atraer | a vnos con los dineros y poner espanto en todos los otros.» [D-ViajeTSanta-170r (1498)];
      Ampliar
    • «aquella cosa que entiendo la conoçio realmente. no lo aze sino por | atraer | con vn cauteloso rodeo la cosa que desea el fin de su preposito» [E-TristeDeleyt-008v (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  A: 1; B: 17; C: 3; D: 32;
  • 2
    verbo trans.
    Hacer <una persona o una cosa> que [alguien] haga algo o que [algo] ocurra.
    Relacions sinonímiques
    incitar, mover, provocar, somover, tentar;
    Exemples
    • «al rey de·los epirotas su capital enemigo. E si formosura con gracia | atrahen | a·bien e leal amar prueua lo Narciso. pues sabe tu uoluntad de » [E-Satyra-a045v (1468)];
      Ampliar
    • «han padescido o padescen sus angustias y males. E ahun lo fazia por | atraher | a compacion aquella persona a·quien se quexaua commo aquell tiempo que señalo » [E-Satyra-b007r (1468)];
      Ampliar
    Distribució  D: 2;
Formes
atrae (5), atraen (1), atraer (5), atrahe (3), atrahedes (1), atrahemos (1), atrahen (4), atraher (15), atraher· (1), atrahidas (1), atrahido (1), atraigua (1), atraxo (3), atraya (1), atrayan (1), atraydas (1), atraydos (1), atraye (1), atrayendo (4), atrayendo· (1), atrayessen (1), atrayga (1), attraya (1);
Variants formals
atraer (26), atraher (27), atrayer (1), attraer (1);
1a. doc. DCECH: 1460-63 (CORDE: 1275)
1a. doc. DICCA-XV 1417
Freq. abs. 55
Freq. rel. 0,313/10.000
Família etimològica
TRAHERE: atracción, atractivo -a, atractor -ora, atraedor -ora, atraer, atrazar, bestraer, contracción, contraer, contraído -a, contratación, contratante, contratar, contrato, contrayente, contrecho -a, detracción, detractor -ora, detraer, detraimiento, distracción, distracto -a, distraer, extracción, extracto, extractor -ora, extraer, maltraer, maltratamiento, maltratar, pertrechar, pertrechería, pertrecho, retractador -ora, retractar, retraedor -ora, retraer, retraído -a, retraimiento, retrecho, retrete, sustraer, tarasco, tarazón, traedero -a, traedor -ora, traer1, traimiento, traje, trajín, tratable, tratado, tratador -ora, tratamiento, tratante, tratar, trato, trayente, trecho, tresnar, treta;