aturar

Del latín vulgar *ATTURARE, por OBTURARE, 'tapar, obstruir'.
Nebrija Ø
  • 1
    verbo intrans./pron.
    Permanecer <una persona o una cosa> durante un tiempo determinado en [un lugar o una situación].
    Variants lèxiques
    durar, turar;
    Exemples
    • «tres dineros. Item por razon que el senyor porcurador no se podia | aturar | en Çaragoça porque dezia se debia a otros aferes mas arduos de·la» [A-Aljamía-04-01 (1400)];
      Ampliar
    • «sea cubierta ligeramente con çenjza. e desea lugares altos que se non pueda | aturar | agua njn humor. Si qujeres plantar ruda con las capças do esta la » [B-Agricultura-106v (1400-60)];
      Ampliar
    • «saber / con que puedan conoçer / todo el bien qu·en ella | atura | . § O que graçia e valor / muestra su gesto donoso / el» [E-CancPalacio-162v (1440-60)];
      Ampliar
    • «cuydado otra mas graue pena a mj dolorida persona. que la vida | aturar | en aquella tengo por cosa imposible. que si alguno desconoçido con jesto» [E-TristeDeleyt-134r (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  A: 6; B: 8; D: 3;
  • 2
    verbo pron.
    Retener <una persona> la propiedad de [algo].
    Exemples
    • «jaqueses. los quales quiero e mando que el dito Jaco se pueda | aturar | de aquellas cantidades que el es tornador a·la dita companya et que» [A-Sisa2-238r (1466)];
      Ampliar
    Distribució  A: 1;
  • 3
    verbo trans.
    Retener <una persona> [a alguien o algo] en un lugar.
    Exemples
    • «de Cerdenya a vuestras manos peruenidas o que primero peruendran vos retengays o | atureys | en vos a vna parte las dichas ocho mil ochocientas e quatro libras» [A-Cancillería-3537:094v (1497)];
      Ampliar
    • «e lanço del dito castiello por la puerta enfuera al dito Pero Sanchez Ferrero e | aturaua | e aturo el dito mossen Bernat de Cosco dentro del dito castiello e que cerraua» [A-Sástago-148:150 (1424)];
      Ampliar
    • «del dito castiello por la puerta enfuera al dito Pero Sanchez Ferrero e aturaua e | aturo | el dito mossen Bernat de Cosco dentro del dito castiello e que cerraua e vbrja» [A-Sástago-148:150 (1424)];
      Ampliar
    Distribució  A: 3;
  • 4
    verbo trans.
    Demorar <una persona> [una acción].
    Exemples
    • «año por tiempo de ocho años. Y ahun en esto se | han aturado | deliberacion. Nos le screuimos vna carta sobre la contribucion no mostrando que» [A-Cancillería-3569:054v (1491)];
      Ampliar
    Distribució  A: 1;
Formes
atura (4), aturar (6), aturaran (2), aturaua (1), ature (1), aturen (1), atureys (1), aturo (1), han aturado (1), haya aturado (4);
Variants formals
aturar (22);
1a. doc. DCECH: 1220-50 (CORDE: 1240)
1a. doc. DICCA-XV 1400
Freq. abs. 22
Freq. rel. 0,125/10.000
Família etimològica
OBTURARE: atura, aturar, turable, turada, turar;