aun

Del latín ADHUC, 'hasta ahora'.
Nebrija (1492): Etiam. coniunctio. por tan bien o aun. Etiam nunc. por aun agora. Nondum. aduerbium. por aun no.
Nebrija (ca. 1495): Aun adverbio. adhuc. adhucusque. etiannum. Aun no adverbio. nondum.
  • 1
    adv.
    Indica que en el momento en que se habla o que se toma como punto de referencia sigue dándose una situación.
    Relacions sinonímiques
    encara;
    Exemples
    • «el amado nuestro Miguel d·Echarrj nos ha fechos muchos e muy agradables seruicios e | aun | el e los suyos de present nos fazen quanto pueden somos tenidos jnterposar» [A-Cancill-2529:190r];
      Ampliar
    • «puerta de su casa. E dezian en alçando la garaça. fi aynac. Esto vsauan | avn | los alarabes de Persia. Traen auellanas llenas de azogue cerradas con çera en el braço derecho» [B-Aojamiento-144r];
      Ampliar
    • «castillo Phiscera llamado y de·la hermosa y muy segura ysla Sermione donde | ahun | claras parescen algunas cueuas y defensiones de·los antigos por baxo de tierra» [C-Viaje-043v];
      Ampliar
    • «aquella sazon pensar quisiera que nunqua de amor saco ninguno bienauenturado fin. | hahun | seria yo mia. y no catiua de quien catiuo tuue. pero» [D-Grimalte-010v];
      Ampliar
    Distribució  A: 1; B: 19; C: 164; D: 13;
  • 2
    adv.
    En contextos negativos, indica que en el momento en que se habla o que se toma como punto de referencia no se ha dado una situación que se presupone que ha de cambiar.
    Relacions sinonímiques
    encara;
    Exemples
    • «que podemos que si la dita dona Isabel o procurador suyo por ella | aun | no haura hauido la possession corporal o quasi de·la dita abbadia encontinent» [A-Cancill-2538:006r];
      Ampliar
    • «de seda y vna serda o pelo de cola de cauallo potro que | ahun | no haya conoçido yegua. y sean torçidos muy bien a vna con» [B-Albeyt-027v];
      Ampliar
    • «la tan justa y tan alegre y cierta sperança. mas no baxemos | ahun | a·los llanos. en que de cauallos armas y gentes nos tienen» [C-CroAra-005v];
      Ampliar
    • «tanto tu padre. E respondio el cordero. yo en·ese tienpo | avn | non era nascido. De cabo dixo le el lobo. porque» [D-Ysopet-026v];
      Ampliar
    Distribució  A: 5; B: 14; C: 20; D: 19;
  • 3
    adv.
    Indica, a menudo con ponderación, que algo se produce como incremento a lo mencionado previamente.
    Relacions sinonímiques
    allende de / allende que, demas de, encara / hoc y encara, encima de, ende mas, endemas, a otra parte / de otra parte / por otra parte, todavia, ultra, toda via, a vueltas de;
    Exemples
    • «censsal execucion de aquell pudiessemos fazer promouer allegar directament nj jndirecta. E | ahun | a otra e qualqujere excepcion de error nulljdat e de vso de fuero» [A-Sast-156:100];
      Ampliar
    • «con hierro porque passaria peligro de muerte. que segun dizen Tholomeo y | ahun | Guido si fuere naffrado alguno en·estas partes ya dichas andando la Luna» [B-Albeyt-002v];
      Ampliar
    • «y fecho de gracia y ahun mas con indiscrecion. ca puso y | ahun | antes de le alçar en rey a·las puertas de su camara tan» [C-CroAra-051r];
      Ampliar
    • «y ansi a·quien nos sigue se deue atribuyr dobla culpa. y | ahun | en esto ay vna grande differencia entre aficion y razon. y que» [D-Grisel-016r];
      Ampliar
    Distribució  A: 39; B: 377; C: 422; D: 237;
  • 4
    conj.
    Introduce una expresión concesiva.
    Relacions sinonímiques
    bien que, como sea que, encara que, maguer que, posado que, quando, que, quier, si bien, ya sea que;
    Variants lèxiques
    aunque;
    Exemples
    • «la villa de Epila estando jndispuesto de·la persona suya de vexedat et | aun | teniendo alguna ocupacion en·el proferir por·la lengua quando quiere fablar que» [A-Sast-239:001];
      Ampliar
    • «fijos: mas la niñyes mas dulçe. Agora tornemos a proposito. El sauio | avn | si contento es de si: enpero quiere hauer amigo: e si» [B-Epist-09r];
      Ampliar
    • «de Estilpon semblante voz a aquel envio: la qual tu en bien toma: | avn | si aqueste dia ya apunte. Si a alguno dixo sus bienes no» [B-Epist-10v(2v)];
      Ampliar
    • «seso. e asy te dexa vençer a tu amigo de palabras. | avn | tu puedas a el vençer. e jamas non quieras publicar el secreto» [B-FlorVirtud-329r];
      Ampliar
    Distribució  A: 1; B: 4;
  • 5
    conj.
    Introduce una expresión adversativa.
    Relacions sinonímiques
    hora bien, mas, pero2;
    Variants lèxiques
    aunque;
    Exemples
    • «supiesses que eras del numero de·los que han de ser condempnados. | avn | en ninguna manera devrias desesperar. por que por la desesperacion non se» [B-BienMorir-09r];
      Ampliar
    • «en·el ofiçio del cortar que non sola mente las dichas guardar cosas curaron | avn | mas de vnguentos odoriferos las manos se vngian ansi commo con el tuho» [B-Cisor-013v];
      Ampliar
    • «olujdan las que mereçen loor. cunple a mj mucho la defension vuestra | avn | ynvoco la de aquellos que han buen seso por que en mjs dichos» [B-Cisor-081v];
      Ampliar
    Distribució  B: 3;
  • loc. conj.
    Aun quando / aun que. Introduce una expresión concesiva.
    Relacions sinonímiques
    como sea que, encara que, maguer que, posado que, quando, que, quier, ya sea que;
    Variants lèxiques
    aunque;
    Exemples
    • «refiero. Item digo respongo a quanto dizen que no era nessessario que | aun que | ellos no abian a mirar a la nessessidat sino a conplir lo» [A-Aljam-07.27v];
      Ampliar
    • «qual por cierto non es dubda que sea contra toda razon. Ca | avn que | tus amigos e parientes de palabra muestren que han compassion de·ti» [B-BienMorir-10v];
      Ampliar
    • «.xx. dias. fue tio de Gayo. varon piadoso y muy clemente | ahun que | touo poca templança para con el vino. tres mujeres houo.» [C-Roma-012v];
      Ampliar
    • «e te echasse en·la cama e te tratasse los pies. e | avn quando | tu quisiesses que confundiesse al philosopho. ay dolor en·los peligros» [D-Ysopet-008v];
      Ampliar
    Distribució  A: 7; B: 56; C: 123; D: 152;
  • loc. conj.
    Aun que. Introduce una expresión adversativa.
    Relacions sinonímiques
    hora bien, mas, pero2;
    Variants lèxiques
    aunque;
    Exemples
    • «deuja e veyendo assi deuer se fazer nos disposimos poner lo por obra | ahun que | no sin alguna jndisposicion de nuestra persona y con arto desconcierto de» [A-Cancill-3393:132r];
      Ampliar
    • «medico prouidenti. E agora poco se sabe lo mas segunt las otras vias e | avn que | non tan çiertos se han por su façilidat. § Para reparar el daño despues que es» [B-Aojamiento-147r];
      Ampliar
    • «judicio de Dios en su padre otorgo la paz a·las yglesias ( | ahun que | tarde) y mando boluer lo que se hauia primero tomado.» [C-Roma-021v];
      Ampliar
    • «enfinjta voluntat d·aquellos. no consintrja tal cargo les ffuese atrjbuydo. | avn que | al fin la verdat que mentir no puede los desenculpa.» [D-TristDel-150v];
      Ampliar
    Distribució  A: 2; B: 17; C: 43; D: 17;
  • loc. conj.
    Ni aun. Introduce una expresión ponderativa que refuerza el valor de la negación.
    Exemples
    • «prouision antes de proceder a·capcion de·las personas de·los sobredichos | ni ahun | tomar jnformacion consultar lo con nos pues veys que en ello va mas» [A-Cancill-3569:126r];
      Ampliar
    • «dicho signo que no tocassen con algun hierro en·la dicha parte | ni ahun | le sangren porque hauria peligro de muerte. Han mucho vedado los dichos» [B-Albeyt-002r];
      Ampliar
    • «mas porque a·los antojos de·la triste fortuna remediar los caualleros | ni ahun | los sabios no pueden. mas en esto pareçe quan gran señor era» [C-CroAra-074v];
      Ampliar
    • «y mas que mas si aquella ad·aquel se libro virgen | ny ahun | vna viuda o otra qual qujere mujer que tomando vn enamorado biue y» [D-TristDel-073v];
      Ampliar
    Distribució  A: 1; B: 41; C: 57; D: 10;
Formes
ahun(1292), ahun que(1), aun(30), aun que(2), avn(438), avn que(2), hahun(8), haun(52), havn(39);
Variants formals
ahun(927), ahun que(275), aun(30), aun que(10), avn(313), avn quando(2), avn que(101), hahun(4), hahun que(4), haun(26), haun que(24), havn(37), havn que(1), ni ahun(90), ni aun(2), ni avn(7), ni haun(1), nin ahun(1), nin avn(1), nin haun(1), nj avn(3), nj havn(1), ny ahun(1), ny avn(2);
1a. doc. DCECH: 1140
1a. doc. DICCA-XV 1417
Freq. abs. 1.864
Freq. rel. 13,10/10.000
Família etimològica
HIC: aca, ahora, aquende, aqui, aun, aunque, empero, ho, hoc, hogaño, pero;