Derivado de aventura, del latín VENTURA, part. futuro de VENIRE, 'las cosas por venir'.
Nebrija (Lex1, 1492): Ø
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Aventurar se. audeo .es. ausus.
-
-
1
-
verbo trans.
-
Poner <una persona> [a alguien o algo] en peligro.
- Relacions sinonímiques
-
acometer, arriscar;
-
Exemples
-
«y que suplicauan por·ende a su alteza. que no quisiesse | auenturar | assi su real persona y poner tan a peligro su estado. desengañauan» [D-CronAragón-015r (1499)];
-
«e veyendo las mugeres que do nosotros bastraemos trabajos e palabras. ellas | aventuran | honores e vidas si temen. sosperan. fingen. varieien e disimulan» [E-CancCoimbra-122v (1448-65)];
-
«stima tienen la voz de virtuoso apelido. querer por vn breue deleyte | abenturar | la memorja de·sus stimadas famas. y ensuziar aquella noble corona de» [E-TristeDeleyt-066v (1458-67)];
-
«sufrir. no quyere amar. y asi mesmo las mugeres quanto mas | aventuran | honra y vida y estado tanto quanto mas grande la passion mas gozan» [E-TriunfoAmor-018r (1475)];
-
Distribució
C: 1; D: 6;
-
-
2
-
verbo pron.
-
Decidirse <una persona> a [hacer algo arriesgado].
-
Exemples
-
«(que viene asaz desacompañado) dar la buelta sobre el. y | auenturar | nos a·le detener que no perder nos fuyendo. y en diziendo» [D-CronAragón-071r (1499)];
-
«morir ante pues la perdicion de quien tanto ama en tal caso s· | auentura | . e d·otra parte el estremo grado que ha d·aquel la» [E-CancCoimbra-106r (1448-65)];
-
«Katiuo de miña tristura / le canten por que castigue / quien ama bien s· | auentura | / y si mal siempre aconsigue / diga el reffran que se sigue» [E-CancHerberey-199v (1445-63)];
-
«por donde yo soy mucho estimado. la cosa por quyen tantas se | aventuran | a perder mas presciada es que ninguna. y pues por mj vida» [E-TriunfoAmor-018r (1475)];
-
Distribució
C: 2; D: 5;
-
-
3
-
verbo trans.
-
Decir <una persona> [algo atrevido o sin fundamento].
Formes
abenturar (1), auentura (3), auenturar (2), auenturare (1), auenturays (1), auenture· (1), aventuramos (1), aventuran (3), aventurar (1), aventurar· (1);
Variants formals
abenturar (1), aventurar (14);
1a. doc. DCECH:
1220-50 (CORDE: 1240-50)
1a. doc. DICCA-XV
1445-63
Freq. abs.
15
Freq. rel.
0,0855/10.000
Família etimològica
VENIRE: advenedizo -a, advenidero -a, advenidor -ora, advenimiento, advenir, adviento, avenencia, avenir1, avenir2, aventación, aventar, aventura, aventurado -a, aventuranza, aventurar, avinenteza, bienavenir, bienaventuradamente, bienaventurado -a, bienaventuranza, bienvenido -a, conción, contravenir, convención, convencional, convenible, conveniblemente, convenido -a, conveniencia, conveniente, convenientemente, convenio, convenir, convento, conventual, desavenido -a, desavenir, desaventura, desaventuradamente, desaventurado -a, desaventuranza, desconvenible, desconveniencia, desconveniente, desventura, desventuradamente, desventurado -a, devenir, entrevenir, esdevenidero -a, esdevenidor -ora, esdevenimiento, esdevenir, esvenidor -ora, evenimento, inconveniente, inconvenientemente, intervención, interveniment, intervenio -is -ire, intervenir, intervento, invención, invencionar, inventador -ora, inventar, inventariación, inventariar, inventario, inventiva, inventivo -a, inventor -ora, malaventura, malaventurado -a, obvención, pervenidero -a, pervenir, perviniente, prevenido -a, preveniente, prevenir, preventivo -a, proveniente, provenir, reconvenir, revenir, sobrevenir, sobrevienta, subvención, subvenir, vaivén, venida, venidero -a, venidor -ora, venir, ventana, ventanero -a, ventar, ventosa, ventosidad, ventoso -a, ventura, venturoso -a, viento, viniente;