abrasar

Derivado de brasa, de origen incierto.

Nebrija (Voc1 ca. 1495): Abrasar. in prunas redigo. Abrasar se. in prunas delabi.

  • 1
    verbo trans.
    Reducir <el fuego> [algo] a cenizas.
    Exemples
    • «qual salieron fuegos tan terribles que muchos pueblos y nobles ciudades circunuezinas fueron | abrasadas | y destruydas. Era este monte muy abondoso lleno de viñas y oliuares» [C-Roma-015r];
      Ampliar
    • «el pueblo presente la qual nunca fuego pudo quemar quando la yglesia fue | abrasada | por los herejes ya en dos vezes. y esta se puede ver» [C-Roma-030r];
      Ampliar
    • «dentro esta nacido / este dicho arbol e tiene tres ramas / que | abrasan | e queman mas reçio que llamas / al mi coraçon triste dolorido» [D-CancPalacio-049r];
      Ampliar
    • «mucho menos Eccuba se mostro tan dolorida quando el cruel fuego de Grecia | abrazaua | sus palacios. Pues si en tal tiempo legara la reyna Pantalizea tornada» [D-Grimalte-043r];
      Ampliar
    Distribució  C: 3; D: 3;
  • 2
    verbo trans.
    Agitar o consumir <una pasión> [a alguien].
    Exemples
    • «excellentes virtudes. que a el como al mas constante mas en amor | abrasado | . mas nunca vencido martyr dixo que le esperauan los mas terribles y» [C-CroAra-0-26r];
      Ampliar
    • «por prouechoso remedio ser refriado del todo. el tu destemplado amor y | abrazada | hombra te debria hauer dexado. que segund los largos tiempos que en» [D-Grimalte-031r];
      Ampliar
    Distribució  C: 1; D: 1;
Formes
abrasada(2), abrasadas(1), abrasado(1), abrasan(1), abrazada(1), abrazaua(1), ouiera abrazado(1);
Variants formals
abrasar(5), abrazar(3);
1a. doc. DCECH: 1495 (CORDE: 1300-30)
1a. doc. DICCA-XV 1440-60
Freq. abs. 8
Freq. rel. 0,0562/10.000
Família etimològica

BRASA: abrasador -ora, abrasar, brasa, brasil;