bautismo

Tomado del latín baptismum, derivado de baptizare, 'sumergir, bautizar', y este del griego baptizein, 'sumergir'.
Nebrija (Lex1, 1492): Baptismus. i. por el bautismo o lavadura. Dies lustricus. por el dia de bautismo. Lustricus dies. el dia del baptismo.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Bautismo. baptismum .i. baptisma .atis.
  • 1
    sust. masc.
    Ceremonia de la liturgia cristiana en la que se confiere a alguien el carácter de cristiano.
    Relacions sinonímiques
    lavacro;
    Variants lèxiques
    bautizo;
    Exemples
    • «defuntos fieles. § De·los .vij. sacramentos de·la yglesia. § Primeramente del | baptismo | . Si non creyo que por el baptismo se quita la culpa e» [C-BreveConfes-32v (1479-84)];
      Ampliar
    • «y ser priuada de la vision de Dios por mengua del sagrado | bautismo | . O en otra manera por que siente passion en·el nacimiento.» [B-Salud-024v (1494)];
      Ampliar
    • «el rey fizo sala aquel dia. y despues de mucho festejar su | babtismo | le vistio de sus mismos vestidos. y le fizo merced de·la» [D-CronAragón-063v (1499)];
      Ampliar
    • «pues amor mas no me vale / ante que ningun varon / recibiesse | babtismo | / non vino tan gran passion / pues cubra·m el abismo.» [E-CancHerberey-124r (1445-63)];
      Ampliar
    Distribució  B: 6; C: 30; D: 1;
Formes
babtismo (14), babtizmo (1), baptismo (20), batismo (1), bautismo (1);
Variants formals
babtismo (14), babtizmo (1), baptismo (19), batismo (1), bautismo (1), paptismo (1);
1a. doc. DCECH: 1220-50 (CORDE: 1196)
1a. doc. DICCA-XV 1445-63
Freq. abs. 37
Freq. rel. 0,211/10.000
Família etimològica
BAPTIZARE: bautismal, bautismo, bautista, bautizar, bautizo, merobaptista, rebautizar;