Tomado del latín baptistam, 'el que bautiza', derivado de baptizare, 'sumergir, bautizar', y este del griego baptizein, 'sumergir'.
Nebrija (Lex1, 1492): *Baptista. ae. por el que bautiza & moja.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Bautista. mersor .oris. baptistes .ae.
-
-
1
-
adj.
-
[Persona] que administra el sacramento cristiano del bautismo.
-
Exemples
-
«sacrificado por nuestros pecados: el qual enseño con su dedo aquel pregonero y | bautista | sant Juan.§ Capitulo .xj. de·la effusion del vnguento precioso sobre la cabeça» [C-TesoroPasión-020v (1494)];
-
«este mismo lugar le dauan la escriuania y scriuio del precursor su hijo | baptista | Joan es su nombre. Y ende cerca tan bien se demuestra donde» [D-ViajeTSanta-072r (1498)];
-
Distribució
C: 1; D: 1;
-
-
•
-
sust. masc.
-
Por antonomasia, advocación de Juan, profeta de Judea que predicaba la conversión mediante el baño en el río Jordán (siglo I).
-
Exemples
-
«nephario: o pueblo y gente llena de scandalo: aquel a quien el sagrado | Bautista | pregono por tan diuino y tan alto, que estimo a·si mesmo por» [C-TesoroPasión-073r (1494)];
-
«del saluador: y considero la pasciencia de Job: y la muerte del glorioso | Bautista | : te digo, o peccador, que pienso que es lo que han de padescer» [C-TesoroPasión-091r (1494)];
-
Distribució
C: 2;
Formes
baptista (1), bautista (3);
Variants formals
baptista (1), bautista (3);
1a. doc. DCECH:
1510-50 (CORDE: 1270-84)
1a. doc. DICCA-XV
1494
Freq. abs.
4
Freq. rel.
0,0179/10.000
Família etimològica
BAPTIZARE: bautismal, bautismo, bautista, bautizar, bautizo, merobaptista, rebautizar;