blasfemar

Tomado del latín blasphemare, 'difamar', y este del griego blasphēmein, derivado de phanai, 'decir'.
Nebrija (Lex1, 1492): Blasphemo. as. por blasfemar neutrum .v.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Ø
  • 1
    verbo trans.
    Causar <una persona> una grave ofensa [a alguien] en su honor o dignidad.
    Exemples
    • «scripturas. Onde en·el .xvj. del Apocalipsi. Comieron se sus lenguas de dolor: e | blasphemaron | a Dios del cielo: por sus dolores e feridas. dende dize Gregorio. Lo que» [C-Cordial-047r (1494)];
      Ampliar
    • «no sonaua ni Dios era loado ni seruido en aquella ysla. mas | blasfemado | y siempre ofendido por los rebeldes y disformes alarabes. deliberaua todauia de» [D-CronAragón-119v (1499)];
      Ampliar
    • «a·ti e a·los dioses e diosas cruelmente e sin piedad falsamente | blasfema | . E assi el señor mouido de yra dize a Zenas. ve» [E-Ysopete-005r (1489)];
      Ampliar
    • «offende a muchos. non fallara en la fortuna amigos. ca quien | blasfema | e ensuzia los altares. por demas rruega los santos. § La» [E-Ysopete-034r (1489)];
      Ampliar
    Distribució  B: 2; C: 2; D: 2;
  • 2
    verbo intrans.
    Decir <una persona> cosas injuriosas de [alguien].
    Relacions sinonímiques
    maldecir, poner la lengua, profazar;
    Variants lèxiques
    blasmar;
    Exemples
    • «en·el parto o rezien parida. Cerca del .viij. si | aya blasfemado | et mal dicho de alguno e si depuso de·las cosas assi non» [C-BreveConfes-25r (1479-84)];
      Ampliar
    • «y le aguardassen por dios verdadero. El segundo fue que si alguno | blasfemaua | de Christo le castigassen. El .iij. hizo que si alguno injuria hiziesse» [D-TratRoma-026v (1498)];
      Ampliar
    • «homicidas que nos persiguen. da les el pago por siete tantos porque | blasfemaron | de tu sanctidad. Nosotros ouejas de tu rabaño confessaremos a ti para» [D-ViajeTSanta-132r (1498)];
      Ampliar
    • «liçencia / de salir·se de la dança / ni menos el que | blasfema | / de los hombres virtuosos / e de mugeres discretas / pues no» [E-CancHerberey-054v (1445-63)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1; C: 6; D: 5;
Formes
aya blasfemado (1), blasfema (5), blasfemado (3), blasfeman (1), blasfemando (3), blasfemaron (1), blasfemaua (1), blasfemo (1), blasphemaron (1), blasphemas (1);
Variants formals
blasfemar (16), blasphemar (2);
1a. doc. DCECH: 1240
1a. doc. DICCA-XV 1445-63
Freq. abs. 18
Freq. rel. 0,103/10.000
Família etimològica
PHANAI: blasfemador -ora, blasfemar, blasfemia, blasfemo -a, blasmar, blasmo, lástima, lastimado -a, lastimar, lastimero -a;