broslar

Del germánico *BRUZDÔN, 'bordar'.
Nebrija (Lex1, 1492): Laboro. as. aui. por labrar o boslar actiuum .i. Plumatilis. e . por cosa boslada de oro.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Bordar o boslar. plumo .as. laboro .as. Boslar. plumo .as. laboro .as. Labrar boslar. vide boslar & bordar.
  • 1
    verbo trans.
    Poner <una persona> adornos a [una tela o una piel] con labor de aguja.
    Variants lèxiques
    bordar;
    Exemples
    • «e ençienso. e colgauan les al cuello sartas en que oviese conchas del mar. e | broslauan | les en el onbro de la ropa manezuelas a que dizen gumças. Poniendo·les pedaços de» [B-Aojamiento-143v (1425)];
      Ampliar
    • «damasco blanco con·la cortapisa de oro tirado y las cabeças de moros | brosladas | por ellos. y la cruz de carmesi por medio que todo campeaua» [D-CronAragón-036r (1499)];
      Ampliar
    • «los romanos emperador .iiij. dicho Caligula por que solia leuar las calças todas | brosladas | de piedras preciosas. en el se purgaron quantos males touo su predecessor» [D-TratRoma-012v (1498)];
      Ampliar
    • «stauan. signjficando les yziesen lo que ella fazia. los tapines son | broslados | de stimados gaçintos sin aver perdido la perfeçion. que el maestro labrando» [E-TristeDeleyt-033r (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1; C: 4; D: 2;
  • 2
    verbo trans.
    Poner <una persona> accesorios [a alguien o algo] para mejorar su aspecto o encubrirlo.
    Relacions sinonímiques
    adornar, ornar;
    Exemples
    • «alle. mas besando la recuerde. mas con enamoradas razones le aga | broslar | el dechado de su voluntat la seda de contentamjento. en manera qu» [E-TristeDeleyt-108r (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  D: 1;
Formes
broslada (1), brosladas (2), broslados (3), broslar (1), broslauan (1);
Variants formals
broslar (8);
1a. doc. DCECH: 1400 (CORDE: 1350)
1a. doc. DICCA-XV 1425
Freq. abs. 8
Freq. rel. 0,0456/10.000
Família etimològica
BRUZDON: bordadura, bordar, brosladura, broslar;