acceso

Tomado del latín accessum, 'aproximación', derivado de accedere, 'acercarse'.

Nebrija (Lex1, 1492): *Accessus .us. por el allegamiento.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Ø
  • 1
    sust. masc.
    Unión sexual.
    Relacions sinonímiques
    acto, allegamiento, auto, ayuntamiento, coito, cópula, enlazamiento, juego de Venus, juntamiento;
    Exemples
    • «nunca se allegan con sus propias madres para engendrar ni hauer con·ellas | acesso | por el verdadero conoçimiento que les da natura. Y porque seria prolixo» [B-Albeytería-006r (1499)];
      Ampliar
    • «vezes piensa. si toco la muger desonestamente. si procuro por aver | acesso | a muger. § Capitulo .x. quales votos son de guardar e quales de» [C-BreveConfes-25v (1479-84)];
      Ampliar
    • «y Eutropio fue vn varon lleno de maldades cruel como Nero. houo | accesso | con sus dos hermanas y como vna d·ellas pariesse despues vna fija» [D-TratRoma-012v (1498)];
      Ampliar
    • «salio fuera de casa e vio como vn mancebo aldeano queria aver | acesso | con vna borrica muy feamente. e la moça llegando al mancebo pregunto» [E-Ysopete-024v (1489)];
      Ampliar
    Distribució  B: 3; C: 1; D: 1;
Formes
accesso (1), acesso (4);
Variants formals
accesso (1), acesso (4);
1a. doc. DCECH: 1493 (CORDE: 1376-96)
1a. doc. DICCA-XV 1479-84
Freq. abs. 5
Freq. rel. 0,0285/10.000
Família etimològica
CEDERE: accesión, acceso, antecedente, anteceder, antecesor -ora, ceder, cesación, cesamiento, cesar, cesión, cesionar, conceder, concesión, exceder, excesivamente, excesivo -a, exceso, exceso -a, incesable, incesablemente, incesantemente, interceder, intercesión, intercesor -ora, necesariamente, necesario -a, necesidad, necesitado -a, necesitar, precedente, preceder1, preceder2, predecesor -ora, procedente, proceder, procedimiento, proceír, procesal, procesar, procesión, proceso, recejar, recés, retroceder, succeidor -ora, succeír, suceder, sucesión, sucesivamente, sucesor -ora;