calzada

Tomado del catalán (via) calçada, derivado de calç, del latín CALCEM, 'cal'.

Nebrija (Lex1, 1492): Munire uiam. por hazer calçada. Strata uia. por la calçada de camino. Uiam munire. por hazer calçada.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Calçada camino empedrado. uia strata. Calçada hazer de nuevo. uiam steruo. Calçada renovar. uiam restituo. uel resicio.
  • 1
    sust. fem.
    Vía o camino real entre dos poblaciones.
    Exemples
    • «de Mendoça / mas quando creçia el fuego / vio benir por la | calçada | / vn moro con gran sosiego / mando hazer alarde luego / de» [E-CancIxar-344r (1460-80)];
      Ampliar
    Distribució  D: 1;
Formes
calçada (1);
Variants formals
calçada (1);
1a. doc. DCECH: 904 (CORDE: 1098)
1a. doc. DICCA-XV 1460-80
Freq. abs. 1
Freq. rel. 0,00570/10.000
Família etimològica
CALX.2: cal, calar2, calcina, calcinación, calcinar, calzada, recalcinar;