calzar

Del latín CALCEARE, 'calzar', y este derivado de CALX, 'talón'.

Nebrija (Lex1, 1492): Brachatus. a. tum. por cosa que las calça. Calceo. as. aui. por calçar los pies actiuum .iiij. Cothurnatus. a. um. calçado de borzeguies. Manicatus. a. um. por calçado de guantes. Peronatus. a. um. por calçado desta abarca. Soccus. i. por el çueco de calçar. Soleatus. .a um. por calçado de alcorques.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Calçar. calceo .as .aui. calcio .as .aui.
  • 1
    verbo trans./(intrans.)
    Ponerse <una persona> ([)una prenda adecuada(]) en los pies o las manos.
    Exemples
    • «o onbre toma la merda de aquel o aquella en·su çapato e | calze· | lo e tan ayna commo sintiere fedor tan ayna sera desfecho el malefiçio» [B-Recetario-033v (1471)];
      Ampliar
    • «los de Cantabria que presumian de mas asperos. mando cortar auarcas y | calço· | las el primero. porque todos a su enxemplo lo fiziessen por semblante» [D-CronAragón-019v (1499)];
      Ampliar
    • «menos derechos pagan tantas imposiciones que no comen ni beuen ni visten ni | calçan | ni echan quasi passo que no paguen algun derecho. Mas aca en» [D-CronAragón-027r (1499)];
      Ampliar
    • «mesura / apretado en sintura / vestido siempre liuiano / y muy bien | calçado | de mano / pero non traer peales / ffazer los tiempos eguales» [E-CancZaragoza-241v (1460-65)];
      Ampliar
    Distribució  B: 3; C: 5; D: 5;
  • 2
    verbo trans.
    Proporcionar <una persona> prendas para los pies [a alguien].
    Exemples
    • «sian dados strjbuydos en guerfanas casar et en pobres de Dios vestir e | calçar | e en otras obras piadosas a·serujcio de nuestro señyor Dios allj en» [A-Sástago-123:040 (1411)];
      Ampliar
    • «la vida y honrra de·la senyora que tjenen. como en comer | calçar | y vestir: no solo a ellas mas a qujen las sirue y» [E-TristeDeleyt-072r (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  A: 1; D: 1;
  • 3
    verbo trans.
    Hacer <una persona o una cosa> más firme o estable [algo].
    Exemples
    • «omne para las quebraduras e los huesos e la carne del perro por | calçar | las dientes. la carne del tasugo viejo por qujtar el espanto e» [B-ArteCisoria-032r (1423)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1;
Formes
calçado (2), calçados (4), calçan (1), calçar (5), calçaua (1), calço· (1), calsar (1), calze· (1);
Variants formals
calçar (14), calsar (1), calzar (1);
1a. doc. DCECH: 1131 (CORDE: 1200)
1a. doc. DICCA-XV 1411
Freq. abs. 16
Freq. rel. 0,0912/10.000
Família etimològica
CALX.1: acocear, alcance, alcanzadura, alcanzamiento, alcanzar, calcaño, calcar, calcatriz, calcetero -a, calcigar, calza, calzado, calzado -a, calzadura, calzar, cocear, conculcar, coz, descalzado -a, descalzar, descalzo -a, encalzar, inculcar;