-
-
1
-
sust. fem.
-
Parte delantera de la cabeza de una persona o un animal.
- Relacions sinonímiques
-
faz, rostro;
-
Exemples
-
«sacado fuera del stablo. y estreguen·le bien con vn mandil la | cara | el cuerpo el vientre y camas. Y si lo strijolan sea la» [B-Albeytería-007v (1499)];
-
«mucha colera. § Quando la colera abunda mucho tiene el hombre en·la | cara | color cetrino y amargura en·la boca. y aspereza en·la garganta» [B-Fisonomía-053v (1494)];
-
«para el tiempo de su adorar solian vsar como las mujeres lauando las | caras | y miembros del cuerpo. Y porque Mahoma fue segun dizen hecho rey» [D-ViajeTSanta-107v (1498)];
-
«del todo feo. Respondio Ysopo. non deue alguno mjrar la | cara | corporal. mas la anjma e el coraçon del ombre. Entonçes dixo» [E-Ysopete-007v (1489)];
-
Distribució
A: 16; B: 80; C: 5; D: 51;
-
-
2
-
sust. fem.
-
Aspecto o gesto del rostro que denota el estado de ánimo de una persona.
- Relacions sinonímiques
-
viso;
-
Exemples
-
«nin mucho polidos. sy tu los dizes gentilmente. e con buena | cara | . e con buenos continentes. sy seran ellos loados. e sy» [C-TratRetórica-291v (1470)];
-
«aver compasion grande de·la aduersidat d·aquel. significando querer con dolorida | cara | alguna cosa dezir. mas el trjste d·enamorado tornando al primer proposito» [E-TristeDeleyt-054r (1458-67)];
-
«para que te gozes y nuestro cansancio descanse en ver·te mudado la | cara | del nublado triste. o quan fuerte cosa nos es de sufrir.» [E-TriunfoAmor-051r (1475)];
-
«quales se dize este prouerbio. Non es juego de reir. tener | cara | con dos fazes. con·la vna maldezir. con·la otra poner» [E-Ysopete-095v (1489)];
-
Distribució
B: 7; D: 41;
-
-
3
-
sust. fem.
-
Cada uno de los planos o de los aspectos de algo.
-
Exemples
-
«mas la par[t]e del Sol poniente fasta que los cantos de toda la | cara | cayeron por tierra empero quedo su argamassa para empacho de·la sobida.» [D-ViajeTSanta-167r (1498)];
-
«enfortalecian lo derribado con muchas maderas enbastecidas de piedras y tierra entre vna | cara | de pared y ellas. hazian artificios de muy diuersas materias de huego» [D-ViajeTSanta-169v (1498)];
-
Distribució
B: 7; C: 2;
-
-
4
-
sust. fem.
-
Parte delantera de un ejército.
-
-
5
-
prep.
-
Introduce valores locativos que indican situación anterior.
-
Exemples
-
«de estiuo. deues fazer por manera que guarden cara del sol salient e | cara | tremuntana. E qu·el paujmjento sea semblant del primero conujene a·saber de » [B-Agricultura-016r (1400-60)];
-
«las ramas que·las vnas sean cara el sol saliente. e las otras | cara | el sol ponjente. E aquesto por tal que el sol al medio dia » [B-Agricultura-070v (1400-60)];
-
«te que·las aguas se deuen todas buscar al pie de·las montañyas | cara | tramuntana. ca en aquellos lugares comunamente habundan mas las aguas que en otras » [B-Agricultura-165v (1400-60)];
-
«el agua. Mas yo digo que mas vale que·las rayzes se bueluan | cara | el agua. E aquestas solas son buenas en quaresma e antes de Nadal.§ » [B-Labranzas-211v (1400-60)];
-
Distribució
B: 14;
-
-
•
-
loc. adv.
-
Cara a cara. De manera presencial, con enfrentamiento efectivo de las personas de quien se trata.
- Relacions sinonímiques
-
faz a faz;
-
Exemples
-
«Item feyto aquesto los procuradores reuoquen todos los officiales e jntimen les le | cara a·cara | e accepten la reuocacion e depues creyen aquellos mismos e tornen» [A-Sástago-141:050 (1419)];
-
«scalones et·a uos o al·que aquellas tenera sera jntimado o notificado | cara cara | o en·las casas vuestras o de qualqujere de vos por mj» [A-Sástago-146:020 (1423)];
-
«la dita dona Benedeta o los suyos hauran jntimado al dito don Artal | cara cara | o a las puertas de·las casas en·do la vegada habitara» [A-Sástago-184:060 (1447)];
-
«segunt dito es prometemos et nos obligamos dentro tres dias que·requerjdos seremos | cara a cara | a·las casas de nuestras habitaciones por part vuestra o de» [A-Sástago-218:020 (1463)];
-
Distribució
A: 16;
-
-
•
-
loc. adv.
-
De cara. En posición enfrentada, directamente.
-
-
•
-
loc. prep.
-
Cara de / de cara de / de cara a. Introduce valores locativos que indican situación anterior.
- Relacions sinonímiques
-
ante, delante de, devant de, en faz de, de rostro de, en vista de;
-
Exemples
-
«otros sanctos. § La .xiij. yglesia. § Sancta Prisca es vna yglesia puesta | de cara de | Sancta Sabina en monte Auentino. y ende puso el rey Euandro el» [D-TratRoma-032v (1498)];
-
«indulgencias que hay ende muchas con otras reliquias dizen vnos versos latinos escriptos | cara de | ·la puerta de·la yglesia. § La .lxxiiij. yglesia. § Sancto Celso» [D-TratRoma-038v (1498)];
-
Distribució
B: 17; C: 6;
-
-
•
-
loc. prep.
-
Delante la cara de. Introduce valores locativos que indican situación simultánea o presente.
-
Exemples
-
«daua y el respondio que ninguno deue triste partir ni descontento | delante la cara de | l principe real. Este destruyo a Hierusalem la vez ya .v.» [D-TratRoma-014v (1498)];
-
«o tramontana segun lo quieren o dizen algunos. empero fue | delante la cara de | su hijo precioso contra occidente. bien se demuestra el dicho lugar» [D-ViajeTSanta-062v (1498)];
-
Distribució
C: 2;
-
-
•
-
loc. verbal
-
Dar en la cara. Reprochar <una persona> [algo] [a alguien].
-
Exemples
-
«reuesado no se deue mas comer. que lugo le | darjan en·la cara | sus faltas y viçios. como que vuo poco conoçimjento de·las verguenças» [E-TristeDeleyt-085r (1458-67)];
-
«no fingas de mil de cauallo antes lloraras renyras | dando | le | en la cara | quanto feziste por el. socorrjendo ali por tales medios: qu·el» [E-TristeDeleyt-113v (1458-67)];
-
Distribució
D: 2;
-
-
•
-
loc. verbal
-
Hacer cara. Enfrentarse <una persona> a [alguien].
- Relacions sinonímiques
-
combatir, competir, contender, lidiar, luchar, mover las manos, pelear, pugnar, andar en puntas, hazer rostro;
-
Distribució
C: 1;
-
-
•
-
loc. verbal
-
Volver la cara. Irse <una persona> precipitadamente de un lugar.
- Relacions sinonímiques
-
apeldar, volver las espaldas, huir, volver el rostro;
-
Distribució
C: 1;
-
-
•
-
loc. verbal
-
Volver la cara. Dirigir <una persona> su atención a [alguien o un lugar].
- Relacions sinonímiques
-
aplicar, volver el rostro;
-
Exemples
-
«de todos los mortales. que siempre a·la immortalidad tienen | buelta la cara | . si a·la immortalidad. al desseo de gosar de aquella.» [D-CronAragón-0-22v (1499)];
-
«muchas vezes. § El redemptor nuestro segun lo han dicho algunos | boluio la cara | contra occidente. y esto muy bien pareçe por que aquella caua muy» [D-ViajeTSanta-062v (1498)];
-
Distribució
C: 2;