Del latín CASTELLANUM, 'señor de un castillo', derivado de CASTRUM.
Nebrija (Lex1, 1492): *Castellanus .a .um. por cosa de villa.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Castellano cosa de castilla. hispanus .a .um. Castellano moneda. aureus hispanus.
Nebrija (Voc2, 1513): Ø
-
-
1
-
adj.
-
Que es propio de Castilla o de su lengua.
-
Exemples
-
«al rey don Alfonso de Castilla quando puso çerco a Almeria. la | castellana | historia assi lo pone. mas la nuestra dize. que el principe» [D-CronAragón-057r (1499)];
-
«e vuestra graçia traer / y el sentido firmar. § Blanda lengua | castellana | / que por guerra qu·ella faga / tan dulçemente me llaga» [E-CancPalacio-119v (1440-60)];
-
«el mes de abril. E despues traslado·lo el mesmo en lengua | castellana | . a suplicacion de Iohan Ferrnandez de Valera el moço su criado en·la su casa» [E-TrabHércules-049r (1417)];
-
«e acutissimo fablador sacada e romançada clara e abiertamente de latin en lengua | castellana | . la qual fue trasladada de griego en latin por Renucjo para el» [E-Ysopete-002r (1489)];
-
Distribució
B: 1; C: 5; D: 10;
-
-
2
-
adj./sust. masc./fem.
-
[Persona] de Castilla.
-
Exemples
-
«bien como quedaron (como escriuen los mas) fasta quatro mil | castellanos | que tantos murieron en aquella batalla. boluieron los aragoneses con grande alegria» [D-CronAragón-031r (1499)];
-
«ledos que no de·las otras vistas. y no menos los principes | castellanos | folgaron en se festejar con·los reyes de Aragon y Mallorcas. que» [D-CronAragón-092r (1499)];
-
«has fallescido a tu rey / vas con la griega rapina / con la Caua | castellana | / te sentaras a·la mesa / y con·la sennora ynglesa / con Breceyda» [E-CancEstúñiga-086v (1460-63)];
-
«tubieran manos. y en tan grand trabaio se hallaron alli los nuestros | castellanos | galanes como los del jnfierno oyendo la musica del çielo. asi pues» [E-TriunfoAmor-057r (1475)];
-
Distribució
C: 36; D: 6;
-
-
3
-
sust. masc.
-
Lengua de Castilla.
-
Exemples
-
«fuere fecho vn baso del madero que es dicho matalco en latin en | castellano | es dicho brazil si fuere puesto en·la mesa y echare vino benjnoso» [B-Recetario-055r (1471)];
-
«y despues llamado principe de Aragon. que passado de lenguage latin al | castellano | dize d·esta manera. Yo don Remiro fijo del rey don Sancho» [D-CronAragón-052r (1499)];
-
«repuesta de Romeu Llull a·les mesmas coplas del señor conde d·Oliua a señora na Ffrancina Rossa en | castellan | . § D·Oliua vos conde / senyor muy discreto / con justa querela / muchos» [E-CancJardinet-036v (1486)];
-
«menos paressen / entonces dan mayor pena. § Romeu Lull laors del illustrissimo señor duque de Calabria en | castellan | . § Que fazeis o trobadores? / […] tienes robusta pessona / sin temer ningun affan» [E-CancJardinet-266r (1486)];
-
Distribució
B: 1; C: 1; D: 3;
Formes
castellan (2), castellana (12), castellanas (3), castellanes (1), castellano (13), castellanos (32);
Variants formals
castellan (2), castellano (3), castellano -a (58);
1a. doc. DCECH:
1140 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV
1417
Freq. abs.
63
Freq. rel.
0,359/10.000
Família etimològica
CASTRUM: alcázar, castellán, castellanía, castellano -a, castillo, castrense, cazlán, cazlanía;