Resultado aragonés del latín CLAMARE, 'gritar'.
Nebrija (Lex1, 1492): *Clamo .as .aui. po[r] dar bozes llamando.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Ø
-
-
1
-
verbo trans.
-
Pedir <una persona> [algo] a [alguien] con insistencia.
- Relacions sinonímiques
-
amprar, exigir, instar, querellar;
- Variants lèxiques
-
llamar, reclamar;
-
Exemples
-
«procuradores mjos et qualqujere d·ellos puedan vsar et exercir de·la dita | clamada | procuracion en judicio o fuera de judicio bien asi como si·lla dita» [A-Sástago-216:070 (1461)];
-
«se faga. e avn dize mas. quatro pecados son que continuamente | claman | delante de Dios justiçia. el mal que es fecho al ome ynoçente» [C-FlorVirtudes-315v (1470)];
-
«Trajano. que bien por esso tan a vozes y en·el senado | clamauan | los romanos y dezian de consuno quando alguno en emperador leuantauan. mejor» [D-CronAragón-0-10v (1499)];
-
«y piadat a·quien recorro / ffallo a·mis ruegos esquiua / | clamo | mercet y socorro / quedo con vos semiuiua / ronco del lanto de» [E-CancVindel-145v (1470-99)];
-
Distribució
A: 18; B: 2; C: 3; D: 1;
-
-
2
-
verbo trans.
-
Dar <una persona> un nombre [a alguien o algo].
- Relacions sinonímiques
-
decir, denominar, intitular, nombrar, poner, titular;
- Variants lèxiques
-
llamar;
-
Exemples
-
«que le fueron furtadas nueue saccas de lana de casa de vna judia | clamada | Falna e hauiendo verdadera noticia e sabidoria que aquellas le hauian furtado Açach Caluo» [A-Cancillería-3337:071r (1461)];
-
«al dito senyor quinze sueldos dineros jaqueses por razon de vnas casas vulgarment | clamadas | tanyarias de çapateros con pelanbres tinas calderas et otros arreus en aquellyas stantes» [A-Rentas2-078v (1417)];
-
«las ditas casas et con dos carreras publicas. Item otras casas nuestras | clamadas | el Grauon sitiadas en·la dita villa de Pina que affruentan con casas» [A-Sástago-208:001 (1458)];
-
«o en çarça o en çiruelos que se dizen de Roa. que se | claman | arañoneres en Aragon. E como la planta sera cresçida puedes los trasplantar en» [B-Agricultura-093v (1400-60)];
-
Distribució
A: 152; B: 1;
-
-
3
-
verbo trans.
-
Pedir <una persona> a [alguien] que acuda a un lugar o a un acto.
- Relacions sinonímiques
-
convocar, nombrar, reunir;
- Variants lèxiques
-
llamar;
-
Exemples
-
«de [jura]. E por vuestra definitiva sentencia mandedes a los [alguaciles] no | clamar | los ni fazer mencion alguna de ellos en quanto por nomre de» [A-Aljamía-07.07r (1465)];
-
«señor rey don Ferrando. Plaze al señor rey.§ Que los jurados puedan fazer | clamar | capitol e consello.§ Item. Que·los ditos jurados por causa euident e necessaria» [A-Ordinaciones-007r (1418)];
-
«de jodios del dito lugar de Sastago et singulares de aquella a aljama | clamados | et aiustados por mandamjento del dito senyor et por voz siquiere clamamjento de» [A-Sástago-211:001 (1459)];
-
«el merino y comjssarjo y de·los adelantados dius nombrados el | hauer clamado | la dita aljama pora la present ora y lugar por los lugares» [A-Sisa1-259v (1464)];
-
Distribució
A: 65;
-
-
4
-
verbo intrans.
-
Pedir <una persona> ayuda con voces lastimosas.
-
-
5
-
verbo intrans./pron.
-
Pedir <una persona> la revisión de una sentencia a [una autoridad judicial].
- Relacions sinonímiques
-
apelar;
-
Exemples
-
«el dito Aharon Far et con ningun fundamiento de razon e justicia a quesido | clamar | se de los ditos Aharon e Selomo Zarfati. E por tanto notoria ment se» [A-Aljamía-07.22v (1465)];
-
«a vosotros bien se entiende. E no nos marauellamos si todos se | claman | de aqueixa cort quant nuestras justas prouisiones por tales vias hi son emburladas» [A-Cancillería-2617:041v (1449)];
-
«por saber que es reposar / e folgar / sin clamar segun me | clamo | / aquesto solo notat / que por mengoa de piedat / mis dias» [E-CancHerberey-191v (1445-63)];
-
«manera appellando ante la maiestat de Dios como suberano iuez de·los hombres | clama | y quexa. § Appellacion de Braçayda. § O quanto fue mal acuerdo el» [E-Grisel-021r (1486-95)];
-
Distribució
A: 4; D: 3;
-
-
6
-
verbo intrans.
-
Dar golpes <una persona> en [un lugar] para que le abran.
- Variants lèxiques
-
llamar;
-
Distribució
A: 1;
Formes
clama (1), clamada (79), clamadas (26), clamado (89), clamados (22), claman (5), clamando (1), clamant (1), clamantes (2), clamar (8), clamara (2), clamaua (1), clamauan (1), clame (1), clamo (3), hauer clamado (6), hauja clamado (2);
Variants formals
clamar (250);
1a. doc. DCECH:
1220-50 (CORDE: 1129)
1a. doc. DICCA-XV
1400-60
Freq. abs.
250
Freq. rel.
1,42/10.000
Família etimològica
CLAMARE: clamada, clamamiento, clamar, clamo, clamor, clamoroso -a, clamoso -a, exclamación, exclamar, llamamiento, llamar, paráclito -a, reclamación, reclamar, reclamo;