acoger

Derivado de coger, del latín COLLIGERE, 'recoger, allegar', y este derivado de LEGERE, 'coger, leer'.

Nebrija (Lex1 1492): Excipio. is. por recebir & acoger actiuum .i. Jnhospitaliter. aduerbium. por no acogendo.
Nebrija (Voc1 ca. 1495): Acoger en casa. suspicio excepio in domum. Acoger se a guarida. recipio me.

  • 1
    verbo trans.
    Aceptar <una persona> la presencia de [alguien o algo].
    Exemples
    • «con·los rebeldes tercos y despiadados. manda les dar de comer y | acoger | como a christianos y proueer de·lo que touieren. O principe clementissimo» [C-CroAra-172v];
      Ampliar
    • «de Probo sermiano en·el imperio acerca los años de Christo Jesu .ccc.iiij. y | acogio | en·el gouierno a sus dos fijos Carino y Numeriano. gouierno .ij.» [C-Roma-023r];
      Ampliar
    • «se hablo. y ende stando saludo nuestros caualleros rogando les mucho le | acogiessen | en·la ciudad y falto poco que no le mataron los que ignorauan» [C-Viaje-167r];
      Ampliar
    • «serujdo / en tal conuersaçion / honbre sin punyçion / no deue ser | acogido | ./ Sin mas fuera rebatado / no se nj en qual manera» [D-TristDel-185v];
      Ampliar
    Distribució  C: 17; D: 5;
  • 2
    verbo trans.
    Dar <una persona> protección o asilo [a alguien].
    Relacions sinonímiques
    recoger;
    Exemples
    • «a quien amparareys? Si desechays a los que os buscan a quien | acogereys | ? Si lo vuestro se os pierde para quien se perdera? Nunca» [C-CroAra-096r];
      Ampliar
    • «cierran. es vna madre misericordiosa para judios moros y paganos que los | acoje | quando la confiessan. ya nos satisfaze creer aquello que nos es mandado» [C-Viaje-103r];
      Ampliar
    • «pensso de buscar la cueua do el dicho Caco e sus conladrones se | acogian | . quando sopo por sus espias que eran dentro poniendo guardas a todas» [D-Hercules-092v];
      Ampliar
    • «fiziesse grandes frios e eladas. vn buen ombre mouido de piedad. | acogio | en su casa vna culuebra. e la goberno e mantuvo en todo» [D-Ysopet-030r];
      Ampliar
    Distribució  C: 4; D: 2;
  • 3
    verbo trans.
    Reunir <una persona> [algo].
    Variants lèxiques
    acollir;
    Exemples
    • «a .x. o .xv. de febrero. o en aquel tiempo que lo | acoje | qualquiera region o tierra temprana o mas tardia. sea la yerba de» [B-Albeyt-009r];
      Ampliar
    • «nueuas moradas y habitaciones y no vna sola empero muchas porque impossible fuesse | acojer | ninguna region ni ahun todas las del vniuerso (que son finidas)» [C-Viaje-113v];
      Ampliar
    Distribució  B: 1; C: 1;
  • 4
    verbo trans.
    Poder contenerse <una cosa> dentro de [algo o de un lugar].
    Exemples
    • «le fagan. y quando lo fuere den le aquel muesso que mas | acogiere | . § Del cauallo que las barillas tiene muy buenas y no enfrenado segun» [B-Albeyt-017r];
      Ampliar
    • «traues empero de luengo. en tal manera si fazer se puede que | acogiesse | dentro el dedo para bien sacar vinças algunas o carnosidad si las touiere» [B-Albeyt-047r];
      Ampliar
    Distribució  B: 2;
  • 5
    verbo pron.
    Ponerse <una persona> bajo la protección o asilo de [alguien o algo].
    Relacions sinonímiques
    recoger;
    Exemples
    • «postre. y de merçedes cargado como la General Hystoria affirma. acordo de | acoger· | se a su corte y allegar·se al abrigo de rey tan magnanimo» [C-CroAra-038r];
      Ampliar
    • «vn dia por que mal no hagan. En·el monasterio dicho se | acogen | de qualesquiera naciones y sectas sacados armenios y jacobitas. empero despues que» [C-Viaje-147v];
      Ampliar
    • «donde lo querian despeñar. Mas Ysopo repugnando fuyo de·sus manos e | acogio | se al templo de Apolo e subio se al altar mas no le» [D-Ysopet-024v];
      Ampliar
    • «feria e llamo a la puerta. Como non oviesse lugar donde se | acoger | ni fuyr ni asconder. estaua el mancebo e non menos la muger» [D-Ysopet-107r];
      Ampliar
    Distribució  C: 8; D: 8;
Formes
acoge(2), acogen(3), acoger(9), acogereys(1), acoger·(1), acogi(2), acogian(1), acogido(3), acogidos(2), acogiere(1), acogieron(1), acogieron·(1), acogiesse(4), acogiessen(1), acogio(6), acogio·(2), acoja(1), acoje(3), acojen(1), acojer(3);
Variants formals
acoger(25), acoger se(16), acojer(7);
1a. doc. DCECH: 1140
1a. doc. DICCA-XV 1417
Freq. abs. 48
Freq. rel. 0,337/10.000
Família etimològica

LEGERE: acoger, acogimiento, acollir, cogedor, coger, cogimiento, colleccion, collecta, collectar, collectivo -a, collector, collegir, collidero -a, collidor, collir, collita, desleir, dileccion, diligencia, diligente, diligentemente, eleccion, electo -a, elector, elegancia, elegante, elegir, encoger, encogidamente, encogido -a, encogimiento, escoger, escogido -a, esleidero -a, esleir, intelectivo -a, intelecto, intelectual, inteligencia, inteligente, inteligible, lecion, lector -ora, lectura, leedor -ora, leer, legion, leido -a, lesto -a, letuario, leyenda, leyente, negligir, recoger, recogimento, recolegir, recolitivo -a, releer, sacrilegio, sacrilego -a, sortilegio, sotscollector, sublector, subrecollitoria;