acoger

Derivado de coger, del latín COLLIGERE, 'recoger, allegar', y este derivado de LEGERE, 'coger, leer'.

Nebrija (Lex1, 1492): Excipio. is. por recebir & acoger actiuum .i. Jnhospitaliter. aduerbium. por no acogendo.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Acoger en casa. suspicio excepio in domum. Acoger se a guarida. recipio me.
  • 1
    verbo trans.
    Aceptar <una persona> la presencia de [alguien o algo].
    Exemples
    • «con·los rebeldes tercos y despiadados. manda les dar de comer y | acoger | como a christianos y proueer de·lo que touieren. O principe clementissimo» [C-CroAra-172v (1499)];
      Ampliar
    • «de Probo sermiano en·el imperio acerca los años de Christo Jesu .ccc.iiij. y | acogio | en·el gouierno a sus dos fijos Carino y Numeriano. gouierno .ij.» [C-Roma-023r (1498)];
      Ampliar
    • «se hablo. y ende stando saludo nuestros caualleros rogando les mucho le | acogiessen | en·la ciudad y falto poco que no le mataron los que ignorauan» [C-Viaje-167r (1498)];
      Ampliar
    • «serujdo / en tal conuersaçion / honbre sin punyçion / no deue ser | acogido | ./ Sin mas fuera rebatado / no se nj en qual manera» [D-TristDel-185v (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  C: 17; D: 7;
  • 2
    verbo trans.
    Dar <una persona> protección o asilo [a alguien].
    Relacions sinonímiques
    recoger;
    Exemples
    • «la proujncia de Gujpuscoa tienen mandamjento que si los jngleses aportaren ende los | acojan | en·los lugares llanos y les den mantenimjentos por sus dineros.§ De·las» [A-Corresp-085r (1475)];
      Ampliar
    • «cierran. es vna madre misericordiosa para judios moros y paganos que los | acoje | quando la confiessan. ya nos satisfaze creer aquello que nos es mandado» [C-Viaje-103r (1498)];
      Ampliar
    • «pensso de buscar la cueua do el dicho Caco e sus conladrones se | acogian | . quando sopo por sus espias que eran dentro poniendo guardas a todas» [D-Hercules-092v (1417)];
      Ampliar
    • «fiziesse grandes frios e eladas. vn buen ombre mouido de piedad. | acogio | en su casa vna culuebra. e la goberno e mantuvo en todo» [D-Ysopet-030r (1489)];
      Ampliar
    Distribució  A: 1; C: 4; D: 5;
  • 3
    verbo trans.
    Reunir <una persona> [algo].
    Variants lèxiques
    acollir;
    Exemples
    • «a .x. o .xv. de febrero. o en aquel tiempo que lo | acoje | qualquiera region o tierra temprana o mas tardia. sea la yerba de» [B-Albeyt-009r (1499)];
      Ampliar
    • «nueuas moradas y habitaciones y no vna sola empero muchas porque impossible fuesse | acojer | ninguna region ni ahun todas las del vniuerso (que son finidas)» [C-Viaje-113v (1498)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1; C: 1;
  • 4
    verbo trans.
    Poder contenerse <una cosa> dentro de [algo o de un lugar].
    Exemples
    • «le fagan. y quando lo fuere den le aquel muesso que mas | acogiere | . § Del cauallo que las barillas tiene muy buenas y no enfrenado segun» [B-Albeyt-017r (1499)];
      Ampliar
    • «traues empero de luengo. en tal manera si fazer se puede que | acogiesse | dentro el dedo para bien sacar vinças algunas o carnosidad si las touiere» [B-Albeyt-047r (1499)];
      Ampliar
    Distribució  B: 2;
  • 5
    verbo pron.
    Ponerse <una persona> bajo la protección o asilo de [alguien o algo].
    Relacions sinonímiques
    recoger;
    Exemples
    • «postre. y de merçedes cargado como la General Hystoria affirma. acordo de | acoger· | se a su corte y allegar·se al abrigo de rey tan magnanimo» [C-CroAra-038r (1499)];
      Ampliar
    • «vn dia por que mal no hagan. En·el monasterio dicho se | acogen | de qualesquiera naciones y sectas sacados armenios y jacobitas. empero despues que» [C-Viaje-147v (1498)];
      Ampliar
    • «donde lo querian despeñar. Mas Ysopo repugnando fuyo de·sus manos e | acogio | se al templo de Apolo e subio se al altar mas no le» [D-Ysopet-024v (1489)];
      Ampliar
    • «feria e llamo a la puerta. Como non oviesse lugar donde se | acoger | ni fuyr ni asconder. estaua el mancebo e non menos la muger» [D-Ysopet-107r (1489)];
      Ampliar
    Distribució  C: 8; D: 9;
Formes
acoge (2), acogen (3), acoger (10), acogereys (1), acoger· (1), acogeys (1), acogi (2), acogian (1), acogido (3), acogidos (2), acogiendo (1), acogiere (1), acogieron (1), acogieron· (1), acogiesse (4), acogiessen (1), acogio (7), acogio· (2), acoja (1), acojan (1), acoje (3), acojen (1), acojer (3), acojeron (1), hauia acogido (1);
Variants formals
acoger (48), acojer (7);
1a. doc. DCECH: 1140
1a. doc. DICCA-XV 1417
Freq. abs. 55
Freq. rel. 0,313/10.000
Família etimològica
LEGERE: acoger, acogimiento, acollir, cogedor, coger, cogida, cogimiento, colección, colecta, colectar, colectivo -a, colector -ora, colegir, collida, collidero -a, collidor -ora, collir, descoger, desleír, dilección, diligencia, diligente, diligentemente, elección, electo -a, elector -ora, elegancia, elegante, elegir, encoger, encogidamente, encogido -a, encogimiento, entreelegir, escoger, escogido -a, esleidero -a, esleír, intelectivo -a, intelecto, intelectual, inteligencia, inteligente, inteligible, lección, lector -ora, lectura, leedor -ora, leer, legión, leído -a, letuario, leyenda, leyente, listo -a, negligir, recoger, recogimento, recolegir, recolitivo -a, releer, sacrilegio, sacrílego -a, sortilegio, sotscolector, subintelecto -a, sublector, subrecollitoría;