Derivado de recobrar, del latín RECUPERARE, 'recobrar', derivado de CAPERE, 'coger'.
Nebrija (Lex1, 1492): Recipio. is. recepi. por recoger & cobrar actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Cobrar lo perdido. recipio. recupero.
-
-
1
-
verbo trans.
-
Volver a tener <una persona o un animal> [algo que había perdido o transferido].
- Variants lèxiques
-
recobrar, recuperar;
-
Exemples
-
«los otros de Vigaçal e de Yessa por forma qu·el dicho Aznar Lopez | cobre | lo suyo pues tan malamente le fue robado. E donde razon no» [A-Cancillería-3520:005r (1474)];
-
«de·la luxuria. e la virginidat suya. la qual non podia | cobrar | . tanto fue triste que se enforco a sy misma. En·el» [C-FlorVirtudes-322r (1470)];
-
«gozar de sus bienes y alcançar successores que con mayor gloria y triumpho | cobren | lo por ellos perdido que nunca defender lo ellos supieron. Sy os» [D-CronAragón-012r (1499)];
-
«tajamiento sy pudiera aquellas derribar cabeças. Cuydando que antes que otras nueuas | cobrasen | el ponçoñoso poderio. las que quedasen serian de tajar acabadas. mas» [E-TrabHércules-076r (1417)];
-
Distribució
A: 30; B: 13; C: 81; D: 70;
-
-
2
-
verbo trans.
-
Llegar a tener <una persona o un animal> [algo].
- Relacions sinonímiques
-
haber1, recibir;
-
Exemples
-
«plegos. Verdat es que aqui sta el sindico de Barchelona el qual | cobra | de nos respuesta de algunas cartas que los conselleros le embian y aquellas» [A-Cancillería-3605:009r (1479)];
-
«los tajos e sy lo non fazen bien enmjenden ge·lo. asy | cobraran | soltura e vso para que syn verguença lo sepan fazer e osen en» [B-ArteCisoria-069v (1423)];
-
«le el reyno. mas puesta en possession de aquel en logar de | cobrar | tiento y reposo luego como liuiana se desconocio y començo a se desconçertar» [D-CronAragón-044r (1499)];
-
«contienen mis versos / vos soys la que meresçes / renombre y honor | cobres | / entre las otras diuersas. § Pere Torroella fizo la presente letra en deffencion» [E-CancCoimbra-118v (1448-65)];
-
Distribució
A: 17; B: 4; C: 31; D: 38;
-
-
3
-
verbo trans.
-
Recibir <una persona> [una cantidad] como pago de una cosa.
- Relacions sinonímiques
-
llevar, percibir, quitar, recaudar;
-
Exemples
-
«a su senyoria por las cortes de regno de Valencia sian recebidas et | cobradas | por el bayle general de regno de Valencia. Et cerqua de aquellas» [A-Cancillería-2584:006v (1434)];
-
«a·natiuitate dominj .mº.ccccº.viijº. por razon de·la resta que el hauja a· | cobrar | del conto segundo precedent a aqueste por·el dado al dito maestro racional» [A-Rentas1-020r (1412)];
-
«cosas juxta su tenor. Et si por demandar exigir hauer recebir e | cobrar | de mj o de·los mjos los ditos qujnze sueldos jaqueses de trehudo» [A-Sástago-146:070 (1423)];
-
«bien possea. § Otra. § De mis bienes complimiento / e desseos | he cobrado | / por lo qual mas consolado / nunca fue ni tan contento.» [E-CancHerberey-049r (1445-63)];
-
Distribució
A: 63; D: 1;
-
-
4
-
verbo trans.
-
Señalar <una persona> un defecto o un error [a alguien].
- Relacions sinonímiques
-
reptar;
-
Distribució
B: 1;
Formes
an cobrado (1), aya cobrado (1), ayas cobrado (1), cobra (10), cobrad (2), cobrada (9), cobradas (3), cobrado (9), cobrado haura (1), cobrado hauredes (1), cobrados (4), cobramos (2), cobran (8), cobrando (8), cobrar (155), cobrara (7), cobraran (8), cobraras (2), cobraredes (1), cobrareys (5), cobraria (1), cobraron (11), cobraron· (1), cobrar· (4), cobrasen (1), cobrasse (4), cobrassen (2), cobraste (1), cobraua (3), cobrauan (3), cobre (11), cobredes (8), cobren (4), cobres (2), cobreys (4), cobro (39), ha cobrado (4), hauer cobrado (2), hauia cobrado (1), hauian cobrado (1), he cobrado (2), houiendo cobrada (1), houo cobrada (1);
Variants formals
cobrar (349);
1a. doc. DCECH:
1140 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV
1400-60
Freq. abs.
349
Freq. rel.
1,99/10.000
Família etimològica
CAPERE: a principio, acata, acatamiento, acatante, acatar, accipio -es -ere, acepción, aceptable, aceptablemente, aceptación, aceptador -ora, aceptante, aceptar, acepto -a, amancebar, anticipación, anticipar, apercibido -a, apercibimiento, apercibir, azor, caber, cabida, cabiente, cabimiento, capacete, capacidad, capaz, capazo, capción, capcionar, captadero -a, captar, capturar, catador -ora, catadura, catar, catasol, cautivar, cautiverio, cautividad, cautivo -a, caza1, cazador -ora, cazar, cazón, cobradero -a, cobrador -ora, cobrar, cobro, concebimiento, concebir, concepción, concepto, decebido -a, decebimiento, decebir, decepción, desapercibido -a, descabullir, desocupar, disceptar, encautivar, encitor -ora, escabullir, excebir, excepción, exceptar, excepto, foriscapio, gazapo, incipio -is -ere, mancebez, mancebía, mancebo -a, ocupación, ocupado -a, ocupante, ocupar, participable, participación, participamiento, participante, participar, participatorio -a, partícipe, participio, percepción, percibido -a, percibir, precepto, precipitación, precipitado -a, precipitar, precipuamente, preocupación, princeps -ipis, princesa, principado, principal, principalidad, principalmente, príncipe, principesa, principiar, principio, recepción, recepta, recepta -ae, receptáculo, receptador -ora, receptante, receptar, receptible, receptor -ora, receptoría, receptorio, recetario, recibida, recibidero -a, recibidor -ora, recibimiento, recibir, recipio -epi -ere, recobramiento, recobrar, recuperación, recuperar, regazo, rescatar, rescate;