cocear

Derivado de coç, del latín CALCEM, 'talón'.

Nebrija (Lex1, 1492): Calcitro .as .aui. por acocear. neutrum .v. Calco .as .aui. por hollar y acocear. actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Cocear tirar coces. calcitro .as. Cocear hollar. calco .as. proculco .as. C[o]cear uno sobre otro. inculco .as. Cocear uno con otro. conculco .as. Cocear tirar coces atras. recalcitro .as.
Nebrija (Voc2, 1513): Cocear tirar coces. calcitro .as. calcesdo. Cocear o hollar. calco .as. proculco .as. Cocear recalcar vno sobre otro. inculco .as. Cocear tirar coces atras. recalcitro .as.
  • 1
    verbo trans.
    Causar <una persona> importantes daños [a alguien o algo] de forma violenta y humillante.
    Variants lèxiques
    acocear;
    Exemples
    • «su majestad: quando se leuantara para ferir la tierra. ca entonces tu señor con estruendo | cocearas | : e hollaras la tierra: e con la furia espantaras las gentes: segun se scriue» [C-Cordial-034v (1494)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1;
Formes
cocearas (1);
Variants formals
cocear (1);
1a. doc. DCECH: 1495 (CORDE: 1236)
1a. doc. DICCA-XV 1494
Freq. abs. 1
Freq. rel. 0,00570/10.000
Família etimològica
CALX.1: acocear, alcance, alcanzadura, alcanzamiento, alcanzar, calcaño, calcar, calcatriz, calcetero -a, calcigar, calza, calzado, calzado -a, calzadura, calzar, cocear, conculcar, coz, descalzado -a, descalzar, descalzo -a, encalzar, inculcar;