acometer

Derivado de cometer, del latín COMMITTERE, 'acometer', derivado de MITTERE, 'enviar'.
Nebrija (Lex1, 1492): Adorior. iris. por acometer en mala parte. deponens .iij. Aggredior. eris. por acometer. deponens .iij. Cano bellicum. tañer para acometer batalla. Jnuado. is. si. por acometer en mal actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Acometer. inuado .is. aggredior .eris. Acometer en mala parte. adorior .iris. Acometer salteando. grassor .aris. expilo .as.
  • 1
    verbo trans.
    Hacer <una persona> [algo reprensible].
    Variants lèxiques
    cometer;
    Exemples
    • «lo fiziese por desfiança o cuydarian que algunt yerro secreto | avria | el cortador | acometido | denygrando su fama e esto faria turbar su lealtad ca non ha cosa» [B-ArteCisoria-070v (1423)];
      Ampliar
    • «de·los assautes: que fazen los herejes como lobos: e de·los engaños, que | acometen | como raposos: e los principes de·la tierra deuen castigar a·los que mal fazen:» [C-Cordial-025v (1494)];
      Ampliar
    • «antes de cumplir·se el plazo porque no quiso partir mano del sacrilegio | acometido | ni de que fue auisado. Y assi por la misma patrona sancta» [D-CronAragón-152r (1499)];
      Ampliar
    • «tres enamoradas non lo tienen por honbre. E las mujeres si lo | acometen | quedan menguadas aborreçidas e desestimadas entre las jentes. sin los peligros que» [E-TristeDeleyt-090v (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  B: 4; C: 13; D: 7;
  • 2
    verbo trans.
    Ir <una persona o un animal> de forma violenta contra [alguien o algo].
    Relacions sinonímiques
    atacar, descargar, encontrar,  mover;
    Variants lèxiques
    arremeter, cometer, escometer, remeter;
    Exemples
    • «los vencio y destroço y boto del campo. que tan valientemente los | acometieron | y entraron en·ellos que mataron mil dozientos d·ellos. y les» [D-CronAragón-133v (1499)];
      Ampliar
    • «conpañero Teseo e cobro a Proserpina vençido el can por otro non osado | acometer | . Del tal can. los leyentes maravillar non se deuen. si» [E-TrabHércules-071r (1417)];
      Ampliar
    • «ignorantes. mas deuemos resistir e defender nos de·los locos que quieren | acometer | a·otros mejores que si. e que el loco fantastico non deue» [E-Ysopete-030r (1489)];
      Ampliar
    Distribució  C: 25; D: 2;
  • 3
    verbo trans.
    Dar <una persona> inicio a [una acción dificultosa].
    Relacions sinonímiques
    aprehender, emprender, entrar, poner mano, mover, venir;
    Exemples
    • «esforçados coraçones y sentir·os tan buen derecho. que no dudays de | acometer | salir con qualquier empresa y victoria que tan real titulo requiere.» [D-CronAragón-004r (1499)];
      Ampliar
    • «santa. y por cierto cosa muy llena de fama y alabança perpetua | acometieron | aquestos muy deuotos y christianissimos peregrinos y ventajadamente el señor y caudillo d» [D-ViajeTSanta-162v (1498)];
      Ampliar
    • «mujeres que el requestar a·los hombres. y puesto que vos lo | acometierades | lo qual yo niego si yo lugar no diera a·las hablas de» [E-Grisel-006r (1486-95)];
      Ampliar
    • «que por alcançar la possesion de·la fin. qual qujere cosa | acometer | no le pareçe peligrosa. y tanto puede aquel grado humentar y creçer» [E-TristeDeleyt-014r (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  C: 12; D: 4;
  • 4
    verbo perif.
    Acometer a / de (+infinitivo). Dar <una persona o una cosa> inicio a [una acción o un estado].
    Relacions sinonímiques
    comenzar, echar, empezar, escomenzar, poner, tomar;
    Variants lèxiques
    cometer;
    Exemples
    • «çerca que todas las recuas que venian de faza Tahuste y Exea les | acometian | de saltear y ge·les tomauan muchas vezes. tanto que el real» [D-CronAragón-041v (1499)];
      Ampliar
    • «y abierto el gran agujero que fizo el anzuelo en·ella quando | acometio | de matar la vida. y pensando leuar la carne que tenia color» [D-CronAragón-086v (1499)];
      Ampliar
    • «espera de medrar. y quanto mas daña mas piensa de preualeçer. | acometio | a·la postre a desatar el amor que entre el rey y la» [D-CronAragón-166v (1499)];
      Ampliar
    • «mismo pesar / al fauor de·la sperança / se desfaze / e | acomete | de alegrar / mas a vezes da folgança / que os aplaze.§ Que » [E-CancLlavia-094r (1488-90)];
      Ampliar
    Distribució  C: 25; D: 1;
Formes
acometa (1), acometan (1), acomete (12), acometen (7), acometer (25), acometia (1), acometian (2), acometida (3), acometido (3), acometidos (1), acometiendo (2), acometiera (1), acometierades (1), acometieran (1), acometieron (11), acometiesse (2), acometiessen (1), acometio (12), acometra (1), acometran (1), avria acometido (1), hauia acometido (1), hauian acometido (2);
Variants formals
acometer (93);
1a. doc. DCECH: 1140 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV 1417
Freq. abs. 93
Freq. rel. 0,530/10.000
Família etimològica
MITTERE: acometedor -ora, acometer, acometimiento, admisión, admitir, arremeter, arremetida, cometedero -a, cometedor -ora, cometer, cometiente, cometimiento, comisar, comisario -a, comisión, comiso, comisura, comprometer, comprometiente, compromiso, diusmeter, emisión, entremés, entremeter, escometer, intermisión, irremisiblemente, ite missa est, jusmeter, malmeter, manumisoria, marmesor -ora, marmesoría, mensaje, mensajería, mensajero -a, meter, metimiento, misa, misacantano -a, misal, misión, misiva, mitto -is -ere, omisión, omitir, permetimiento, permisión, permiso, permitir, premisa, premiso -a, promesa, prometedor -ora, prometer, prometimiento, promisión, remeter, remisión, remiso -a, remitente, remitir, somatén, someter, sumisión, trameter;