donar

Del latín DONARE, 'dar', derivado de DONUM, 'don', y este derivado de DARE, 'dar'.
Nebrija (Lex1, 1492): Ø
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Donar dar gracioso. dono .as .aui.
  • 1
    verbo trans.
    Pasar <una persona> la propiedad de [algo] o un derecho sobre ella a [alguien].
    Relacions sinonímiques
    ceder, cesionar, mudar, rendir, transferir, transportar, traspasar, traspostar;
    Variants lèxiques
    dar;
    Exemples
    • «cosas e bienes que trobaredes seyer de·la dita dona Violant liuredes e | donedes | e liurar e donar fagades por su part a·los ditos Anthonj Riera e» [A-Cancillería-2391:200r (1416)];
      Ampliar
    • «mi propia voluntad et sin premia de omne del mundo que do e | dono | e fago donacion e ofresco a los doze hermanos de la confradia de» [A-Sástago-111:001 (1403)];
      Ampliar
    • «de guardar la cara de aquel que da. que non la cosa | donada | . ca ninguna cosa al mundo cuesta mas. que es aquella que» [C-FlorVirtudes-309v (1470)];
      Ampliar
    • «gualardonar / no pongays en olvidansa / que yo tiengo la speransa / y vos el poder | donar | . § Fi. § Otra sparsa hadonde sse falla el nombre d·ella en la cabesa» [E-CancAteneu-210v (1490)];
      Ampliar
    Distribució  A: 5; B: 2; D: 1;
  • 2
    verbo trans.
    Poner <una persona o una cosa> [algo] a disposición de [alguien].
    Relacions sinonímiques
    aderezar, drezar, enderezar;
    Variants lèxiques
    dar;
    Exemples
    • «la part adversa aquel defferir e refferir de dreyto firmar fidancias presentar e | donar | testimonios cartas e otra qualquiere cosa en manera de prouacion produzir e a» [A-Sástago-141:010 (1419)];
      Ampliar
    • «la fe / bien seria enamorado / en otro logar par Dios / mas tiengo la fe | donade | / senyora tiempo a a vos / la fe no crebantare / por que l·» [E-CancAteneu-088v (1490)];
      Ampliar
    • «robusta pessona / sin temer ningun affan / de ti vencidos se van / esto natura te | dona | / tu fama te galardona / bien como fijo de rey / car sigues tu» [E-CancJardinet-266r (1486)];
      Ampliar
    Distribució  A: 1; D: 2;
  • 3
    verbo trans.
    Realizar <una persona o una cosa> [una acción].
    Relacions sinonímiques
    echar, ejecutar, exseguir, fer, haber1, hacer, obrar, practicar, secutar, tener;
    Variants lèxiques
    dar;
    Exemples
    • «colpa sera quitada / si muere sin redemcion. § Ffin. § Y por | donar | conclusion / pues·que soys mas stimada / y de tan gran condiçion» [E-CancVindel-102v (1470-99)];
      Ampliar
    • «gestos desdones he mil amarguras. § Respuesta por mossen Auinyon. § A todos | donaua | la muerte eterna / el que naçio sin madre penando / si·non» [E-CancVindel-114r (1470-99)];
      Ampliar
    Distribució  D: 2;
Formes
dona (1), donada (2), donade (1), donar (5), donara (1), donaua (1), donedes (1), dono (1);
Variants formals
donar (13);
1a. doc. DCECH: 950 (CORDE: 950-1000)
1a. doc. DICCA-XV 1403
Freq. abs. 13
Freq. rel. 0,0741/10.000
Família etimològica
DARE: adición, adonado -a, adonar, añadir, antedata, arrendación, arrendador -ora, arrendamiento, arrendar1, circundar, dación, dadero -a, dádiva, dadivosamente, dadivoso -a, dador -ora, dante, dar, data, desdón, desdonado -a, desperdiciar, do -as -are, don, donación, donado -a, donaire, donar, donatario -a, donativo, donoso -a, dotación, dotal, dotar, dote, perdón, perdonador -ora, perdonanza, perdonar, post data et signata, prodicionalmente, rearrendar, redición, rendación, rendador -ora, rendal, rendir, renta, rentado -a, rentar, retemiento, revender, revendición, súbdito -a, teodoricón, tradición, traditiva, traer2, traición, traidor -ora, traidoramente, vendedor -ora, vender, vendible, vendición, vendiente, venta;