acontentar

Derivado de contento, tomado del latín contentum, 'satisfecho', part. pas. de continere, 'contener'.

Nebrija Ø

  • 1
    verbo trans.
    Hacer <una persona o una cosa> que [alguien] se sienta satisfecho o feliz.
    Variants lèxiques
    contentar;
    Exemples
    • «la gloria sin cabo no tiene fin la gloria infinita. mas siempre | acontenta | y da gozo tan lleno que mucho mas farta que ni cabe en» [C-CroAra-084r];
      Ampliar
    • «fueron crecidos los fuegos de Troya. mato muchos padres y senadores por | acontentar | su cruel desseo. mato a Germanico hermano suyo siquier cuñado mas a» [C-Roma-013r];
      Ampliar
    • «juezes. § El dia segundo del mes de enero quando el viento nos | acontento | salimos del puerto. empero llegados luego en·lo ancho el viento contrario» [C-Viaje-161v];
      Ampliar
    • «ni t·es menester scusa para satisfazer me que yo por ti para | acontentar | a·mi misma tengo ya muchas buscadas. solo que por tuya alegre» [D-Grimalte-015r];
      Ampliar
    Distribució  C: 3; D: 1;
  • 2
    verbo pron.
    Sentirse <una persona> totalmente satisfecha de [algo].
    Relacions sinonímiques
    apagar, cansar, hartar, hinchar, pacer;
    Variants lèxiques
    contentar;
    Exemples
    • «ni al grande Alixandre. ni menos al Çesar. que no se | acontentaron | de robar todo el mundo y echar·le a perder que robo manifiesto» [C-CroAra-0-20r];
      Ampliar
    • «La coronica mas cierta mas antigua y verdadera de Sant Victorian no se | acontenta | de prouar de palabra solamente que fue legitimo el tan esclarecido infante y» [C-CroAra-020v];
      Ampliar
    • «santo padre con toda nuestra yglesia latina. Los clerigos suyos no se | acontentan | de ser casados con sola vna mujer que ahun celebran quatro vezes bodas» [C-Viaje-122r];
      Ampliar
    • «es consentimiento malo entre todos que ya por estos nuestros obispados no se | acontentan | de litigar empero batallan. no solo contienden mas a puñadas ahun los» [C-Viaje-136v];
      Ampliar
    Distribució  C: 8;
Formes
acontenta(2), acontentan(2), acontentar(2), acontentara(1), acontentaron(1), acontentassen(1), acontento(3);
Variants formals
acontentar(4), acontentar se (de)(8);
1a. doc. DCECH: Ø (CORDE: 1492)
1a. doc. DICCA-XV 1480-95
Freq. abs. 12
Freq. rel. 0,0844/10.000
Família etimològica

TENERE: abstener, abstinencia, abstinente, acontentar, arrendar2, atener, ateniente, contener, contenido, conteniente, contentacion, contentamiento, contentar, contento -a, continencia, continente, continuacion, continuadamente, continuado -a, continuamente, continuar, continuidad, continuo -a, descontentacion, descontentar, descontento -a, detencion, detenedor -ora, detenencia, detener, detenimiento, discontinuar, encontinente, impertinencia, lugartenencia, lugarteniente, malcontento -a, mantenedor -ora, mantener, mantenimiento, manutener, obtenedor -ora, obtener, obtenimiento, pertañent, pertañer, pertenecer, perteneciente, pertenencia, pertinacia, pertinaz, pertinente, rendar, retencion, retener, retenimiento, retentivo -a, retinencia, rienda, sostenedor -ora, sostener, sosteniente, sostenimiento, sustentacion, sustentar, tenaz, tenaza, tenazuela, tenedero -a, tenedor -ora, tenencia, tener, teniente, tenor, tenuta;