Tomado del latín contentum, 'satisfecho', part. pas. de continere, 'contener', derivado de tenere, 'asir'.
Nebrija (Lex1, 1492): Contentus. a. um. por cosa contenta. Placeo mihi. por estar contento & ufano.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Contento. contentus .a .um.
Formes
contenta (54), contentas (5), contento (183), contentos (50);
Variants formals
contento -a (292);
1a. doc. DCECH:
1300 (CORDE: 1251)
1a. doc. DICCA-XV
1400-60
Freq. abs.
292
Freq. rel.
1,66/10.000
Família etimològica
TENERE: abstener, abstinencia, abstinente, acontentar, arrendar2, atener, ateniente, contener, contenido, conteniente, contentación, contentamiento, contentar, contento -a, continencia, continente, continuación, continuadamente, continuado -a, continuamente, continuar, continuidad, continuo -a, continuo -as -are, descontentación, descontentamiento, descontentar, descontento -a, detención, detenedor -ora, detener, detenimiento, detinencia, discontinuar, impertinencia, incontinencia, incontinente, incontinenti, lloctenient, lugartenencia, lugarteniente, malcontento -a, mantenedor -ora, mantener, mantenimiento, manutener, obtenedor -ora, obtener, obtenimiento, pertañente, pertañer, pertenecer, perteneciente, pertenencia, pertinacia, pertinaz, pertinente, rendar, retención, retenencia, retener, retenimiento, retentivo -a, retentorio -a, rienda, sostenedor -ora, sostener, sosteniente, sostenimiento, sustentación, sustentamiento, sustentar, tenacidad, tenaz, tenaza, tenazmente, tenazuela, tenedero -a, tenedor -ora, tenencia, tener1, tener2, teniente, tenor1, tenor2, tenuta;