Tomado del árabe andalusí assáwt, 'látigo'.
Nebrija (Lex1, 1492): Flagellum. i. por el açote para açotar. Flagrum. i. por el açote para açotar. Scutica. ae. por el açote o çurriaga. Taurca. ae. por açote de vergajo de toro.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Açote liviano para niños. scutica .ae. Açote mas crudo. flagrum .i. Açote tal pequeño. flagellum .i. Açote de vergajo de toro. taurea .ae. Açote çurriaga. scutica .ae. Açote dela diosa venus. cestus .i.
Nebrija (Voc2, 1513): Açote liuiano para niños. scutica .ae. Açote mas crudo. flagrum .i. flagellum. Açote de vergajo de toro. taurea .ae. Açote dela diosa venus. cestus .i.
-
-
1
-
sust. masc.
-
Golpe dado con un látigo o utensilio semejante.
- Relacions sinonímiques
-
llaga1;
-
Exemples
-
«a tres cosas. Ca dize el Ecclesiastico a .xxxiij. capitulos. El comer: e el | açote | : e la carga para el asno. el pan: e la enseñança: e la» [C-Cordial-023v (1494)];
-
«alguna otra no casada se falle pecando mandan que çuffra .lxxx. llagas siquier | açotes | . lo mismo se guarda en los ladrones quando el hurto se les» [D-ViajeTSanta-107r (1498)];
-
«grandes a las quales saliendo el carpentero: prendio le y dando le mjl | açotes | : lleuo lo atado al lugar. y assi el necio recebio la pena que » [E-Exemplario-011v (1493)];
-
«contraria a toda bondad. de manera que ni por palabras ni por | açotes | puede ser traydo a bien. mas el carnicero lo castigara breuemente.» [E-Ysopete-095r (1489)];
-
Distribució
B: 6; C: 2; D: 7;
-
-
2
-
sust. masc.
-
Utensilio de cuero o de otro material flexible usado para castigar.
- Relacions sinonímiques
-
disciplina, látigo;
-
Exemples
-
«silla. el qual nos rrige con·el freno e haun con·el | açote | . el qual nos faze andar camino. a·este temo yo e» [E-Ysopete-041v (1489)];
-
«sana. muchos plazeres e gozos me siguen. mas tu con vn | açote | ventoso te afuyentan e te echan. Quiere dezir esto que quien a» [E-Ysopete-042r (1489)];
-
«por llegar a vna feria. feriendo a menudo su bestia con·el | açote | por causa que la carga leuasse mas presto e ganasse en ella.» [E-Ysopete-051v (1489)];
-
Distribució
D: 3;
-
-
3
-
sust. masc.
-
Cosa o situación que causa mucho daño o destrucción.
- Relacions sinonímiques
-
calamidad, destrago, estrago, flagelo;
-
Exemples
-
«por la muy cruel persecucion del malo Atila el emperador por derecho llamado | açote | de Dios. y por el lugar de ella muy fuerte fue hecha» [D-ViajeTSanta-043v (1498)];
-
«fuerças y fuego les cresce. Assi que se pueden estos herejes dezir | açotes | verga y castigo del furor de Dios como se halla en Esayas .x.» [D-ViajeTSanta-117r (1498)];
-
«con los christianos dexando los moros para castigo de nuestros males y por | açote | de nuestras culpas. empero ende yo no queriendo concluyr en yerro dexo» [D-ViajeTSanta-119v (1498)];
-
Distribució
C: 3;
Formes
açote (8), açotes (13);
Variants formals
açote (21);
1a. doc. DCECH:
1020 (CORDE: 1226)
1a. doc. DICCA-XV
1468
Freq. abs.
21
Freq. rel.
0,120/10.000
Família etimològica
SAWT: azotar, azote;