confrontar

Tomado del latín confrontare, derivado de frons, 'frente'.
Nebrija Ø
  • 1
    verbo intrans.
    Tener <una cosa> límites comunes con [algo].
    Relacions sinonímiques
    confinar;
    Exemples
    • «parroquia de Sant Gil de·la dita ciudat al açoch de·la moreria que | confruentan | de·la una part con forno trehudero al dito senyor rey el qual» [A-Rentas2-022v (1417)];
      Ampliar
    • «carrera de·la fusteria de·la moreria de·la dita ciudat. Que | confruenta | de·la una part con tienda de Farag de Galy trehudera al dito senyor rey» [A-Rentas2-025v (1417)];
      Ampliar
    • «dita ciudat tiene et posside una tienda en la dita moreria. Que | confruenta | de·la una part con casa de Jurdana d·Aspa muller quondam de Aznar Falcon.» [A-Rentas2-052v (1417)];
      Ampliar
    • «soto del Canyar termjno de·la dita ciudat el qual es vn cafiz | conffrontado | con campo de Johan Ruyz con campo de Joan Tolosano con vinya de Miguel d·Alfajarin con» [A-Sástago-249:001 (1487)];
      Ampliar
    Distribució  A: 178;
  • 2
    verbo trans.
    Señalar <una persona> los límites de [un lugar].
    Relacions sinonímiques
    aterminar;
    Exemples
    • «de tanta valor renda e espleyt como lo que a·vos vendo desuso | confrontado | e spacificado e satisfer todos danyos menoscabos et mesiones que por la dita» [A-Sástago-127:020 (1404)];
      Ampliar
    • «jnformado de·la susodicha vendicion por razon de todas e qualesquiere cosas suso | confrontadas | trehuderas a·la baylia general del dicho regno encontinent dixo que loharia e» [A-Sástago-260:080 (1497)];
      Ampliar
    • «e con animo e jntencion de comisar las dichas casas e corral desuso | confrontados | por trehudos no pagados e condiciones no serbadas hauer comisado la dicha casa» [A-Sástago-262:010 (1498)];
      Ampliar
    • «a·todo lo sobredito presentes somos las sobreditas casas et corral contiguos desuso | confrontados | de vosotros sobreditos comendador et frayres del sobredito monesterjo de senyor Sant Lazaro» [A-Sástago-262:070 (1498)];
      Ampliar
    Distribució  A: 167;
  • 3
    verbo trans.
    Poner <una persona> en relación [una cosa] con [otra].
    Exemples
    • «amor que se ayan. asy que la su influençia o virtud se | confruenta | amar·se en vno. e de aqueste amor e bienquerer salle vna» [C-FlorVirtudes-301v (1470)];
      Ampliar
    • «de mas gran eser. ya sea que quando aquel del coraçon se | confronta | con el de·la boca es de mayor preminençia. enpero aquel de» [C-FlorVirtudes-328r (1470)];
      Ampliar
    Distribució  B: 2;
Formes
conffrontada (3), conffrontadas (21), conffrontado (7), conffrontados (18), conffrontamos (1), conffruenta (8), conffruentan (23), confontradas (1), confronta (1), confrontada (1), confrontadas (77), confrontado (8), confrontados (29), confrontassen (1), confrontrados (1), confruenta (99), confruentan (48);
Variants formals
conffrontar (80), confontrar (1), confrontar (265), confrontrar (1);
1a. doc. DCECH: 1400-50 (CORDE: 1281)
1a. doc. DICCA-XV 1404
Freq. abs. 347
Freq. rel. 1,98/10.000
Família etimològica
FRONS: afrenta, afrento, afrontación, afrontado -a, afrontar, confrontación, confrontar, enfrente, frente, frontera, frontero -a, refrenta;