Del latín tardío CONSACRARE, 'consagrar', derivado de SACER, 'santo'.
Nebrija (Lex1, 1492): Augustus. a. um. cosa consagrada por aguero. Consecro. as. aui. por consagrar actiuum .i. Dedico. as. por consagrar a dios actiuum .iij. Dico. as. por dedicar o consagrar actiuum .i. Jnitio. as. aui. por consagrar a orden sacra actiuum .i. Lucus. i. por el bosque consagrado. Sacro. as. sacraui. por consagrar actiuum .iij.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Consagrar. sacro .as. consecro .as. Consagrar. dico .as. dedico .as.
Nebrija (Voc2, 1513): Consagrar. sacro .as. consecro .as. dico .as.
-
-
1
-
verbo trans.
-
Hacer <una persona con potestad para ello> que [algo] pase a ser sagrado.
- Variants lèxiques
-
consecrar;
-
Exemples
-
«el rey catholico en fin de que fueron las alegrias passadas mando | consagrar | las mezquitas. y alimpiadas que fueron de aquellas assombradas horruras de·la» [D-CronAragón-036r (1499)];
-
«vna yglesia que fundo el santo padre Damaso primero del nombre y la | consagro | . donde hay vna caxa de reliquias que tiene otras caxas menores dentro» [D-TratRoma-038v (1498)];
-
«acompanyando lo en·forma de moço. El angel empulla al monte Gargano | consagrando | aquel. el angel en Roma mostrando se en çima el castillo de» [E-TristeDeleyt-097v (1458-67)];
-
Distribució
C: 33; D: 2;
-
-
2
-
verbo trans.
-
Dedicar <una persona> [a alguien o algo] al recuerdo o al culto de [alguien].
- Variants lèxiques
-
consecrar;
-
Exemples
-
«misma tierra Cipro llamada la qual se llamo por tiempo Paffon y fue | consegrada | a·la diesa Venus. Fue muy famosa y muy habundante en cobre» [D-ViajeTSanta-056v (1498)];
-
«fecho bien alguno: salvo que stando entre ladrones alguna vez prendimos alguna virgen | consagrada | : e codiciando los otros mis compañeros ladrones robar le la virginidad: puse me » [D-Vida-018r (1488)];
-
«rego despues toda Calidonia e habundo en fructos copiosa mente. Assy fue | consagrado | a·la deesa Copia es a saber dado en abundançia fertilidat e cultura» [E-TrabHércules-081r (1417)];
-
«o casa qu·es desterrada / amor bondat y fjrmeza / pena dolor | consagrada | / y piadat jnnorada / y ofendida nobleza. § Como la senyora jnculpaua» [E-TristeDeleyt-162r (1458-67)];
-
Distribució
C: 3; D: 9;
-
-
3
-
verbo trans.
-
Dedicar <una persona> [algo] a [otra cosa].
- Variants lèxiques
-
consecrar;
-
Distribució
D: 1;
-
-
4
-
verbo trans.
-
Conferir <una persona> carácter duradero o intangible a [algo].
- Variants lèxiques
-
consecrar;
-
Distribució
B: 1;
-
-
5
-
verbo intrans.
-
Celebrar <un sacerdote cristiano> la ceremonia de la eucaristía.
- Variants lèxiques
-
consecrar;
-
Exemples
-
«por anathema descolmulgado a qualquier persona que tal affirmasse. La dicha nacion | consagran | como los griegos de vna manera mesma en pan fermentado. comulgan los» [D-ViajeTSanta-124v (1498)];
-
«yglesia romana recibe. Ahun tienen otros muchos errores que celebrando la missa | consagran | en pan fermentado. comulgan los niños en ambas especies. dan confirmacion» [D-ViajeTSanta-126v (1498)];
-
Distribució
C: 2;
Formes
consagra (1), consagrada (14), consagradas (2), consagrado (5), consagrados (1), consagran (2), consagrando (1), consagrar (2), consagraron (1), consagrasse (1), consagrays (1), consagro (14), consagroron (1), consegrada (1), consegrado (2), consegraron (1), consegrassen (1);
Variants formals
consagrar (46), consegrar (5);
1a. doc. DCECH:
1250 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV
1417
Freq. abs.
51
Freq. rel.
0,291/10.000
Família etimològica
SACER: consagración, consagrar, consecración, consecrar, execrable, sacerdocio, sacerdotal, sacerdote, sacramental, sacramentalmente, sacramento, sacratísimo -a, sacre, sacrificar, sacrificativo -a, sacrificio, sacrílegamente, sacrilegio, sacrílego -a, sacristán -ana, sacristanía, sacristía, sacro -a, sacrosanto -a, sagra, sagrado -a, sagrario;