contención

Tomado del latín contentionem, derivado de contendere, 'esforzarse, luchar', y este derivado de tendere, 'desplegar'.
Nebrija (Lex1, 1492): *Contentio  .onis. por el entesamiento. *Contentio .onis. por aquella demanda [con porfia]. *Contentio .onis. por aquella porfia. Altercatio .onis. por aquella contencion [disputando]. Lis. litis. por el pleito lid & contencion. Certamen .inis. por conten[ci]on. 
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Contencion. certamen .inis. contentio. Contienda. lo mesmo es que contencion.
  • 1
    sust. fem.
    Acción y resultado de enfrentarse violentamente dos o más personas.
    Relacions sinonímiques
    lid, pelea;
    Variants lèxiques
    contienda;
    Exemples
    • «otra entre mjs muller fillos parientes e amigos por occasion de mjs bienes | contencion | alguna no pueda seyer haujda nj mouida. Ante mando e ordeno que» [A-Sástago-209:001 (1458)];
      Ampliar
    • «podra pues alguno dezir la forma tan ordenada y muy prouechosa sin | contencion | como escogen y alçan el duque los procuradores del euangelista señor sant Marcho» [D-ViajeTSanta-045v (1498)];
      Ampliar
    • «nos litigamos por ser vencedores y mas adelante que hazen legos en las | contenciones | . y es muy cierto que muchas vezes no sin escandalo para el» [D-ViajeTSanta-136v (1498)];
      Ampliar
    • «lo dissimulan viene la sentencia de Dios estendida por el vniuerso que la | contencion | sea derramada entre los nuestros principes cristianos y hallen desiertos por donde yerren» [D-ViajeTSanta-138r (1498)];
      Ampliar
    Distribució  A: 3; C: 3;
  • 2
    sust. fem.
    Fuerza o voluntad para hacer algo.
    Relacions sinonímiques
    esfuerzo;
    Exemples
    • «qual es metida deyuso de tierra. antes que aya rayzes. Ca ella ha | contençion | e ha entender en meter rayzes. e le conujene a fazer vjujr porque» [B-Agricultura-064v (1400-60)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1;
Formes
contencion (6), contenciones (1);
Variants formals
contencion (7);
1a. doc. DCECH: Ø (CORDE: 1238)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 7
Freq. rel. 0,0399/10.000
Família etimològica
TENDERE: atención, atendar, atender, atentamente, atento -a, atestar1, contención, contencioso -a, contender, contendiente, contienda, entendedor -ora, entender1, entender2, entendidamente, entendido -a, entendiente, entendimiento, entestecido -a, extender, extendidamente, extendido -a, extensamente, extensión, extensivamente, extenso -a, intención, intensión, intensivamente, intenso -a, intentar, intento, intento -a, ostensión, ostentación, papiteso -a, pretender, pretenso -a, tender, tendero -a, tendido -a, tendrum, tenesmo, tesón, tetanus -i, tienda, tieso -a, tiesto -a, tono;