contener

Del latín CONTINERE, 'mantener unido, conservar', derivado de TENERE, 'tener, asir'.
Nebrija (Lex1, 1492): Continens. tis. por el que se contiene. Contineo. es. por contenerse de deleites actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Ø
  • 1
    verbo trans.
    Tener <una cosa> [algo] en su interior.
    Relacions sinonímiques
    comprender, tener;
    Exemples
    • «me faga guardar e conplir e pagar todo quanto en·esta carta sse | contiene | en·la manera que dicha es. E demas d·esto rruego a» [A-Sástago-111:030 (1403)];
      Ampliar
    • «qual quier que quiere e dessea bien morir. considere diligentemente las cosas | contenidas | en·este libro. e conseguira grand ayuda e vtilidad para se deffender» [C-BienMorir-03v (1479-84)];
      Ampliar
    • «los presentes no digo romanos. mas los otros gentios que el vniuerso | contiene | . mas passados presentes y ahun venideros. porque el oluido a todos» [D-CronAragón-0-21r (1499)];
      Ampliar
    • «e botas de vino non se mira la forma. mas qual vino | contengan | en·si e de su gusto se juzga ser bueno o malo.» [E-Ysopete-017v (1489)];
      Ampliar
    Distribució  A: 425; B: 31; C: 17; D: 43;
  • 2
    verbo trans.
    Hacer <una persona o una cosa> difícil o imposible que [alguien o algo] se manifieste libremente.
    Relacions sinonímiques
    aconstreñir, constreñir, embarazar, encadenar, estreñir, moderar, refrenar, restreñir;
    Variants lèxiques
    retener;
    Exemples
    • «se·le caya tanta sera la voluntad que abra que non se podra | contener | . § Item dize este mjsmo Gilbertus que si dieres huevos de perdiz a» [B-Recetario-033r (1471)];
      Ampliar
    • «le con tanta humildad perdon no vencer se de piadad. no pudo | contener | las lagrimas ca fueron mouidas las entrañas paternas. y enternecio se·le» [D-CronAragón-024v (1499)];
      Ampliar
    • «todo lo suyo. ni pudo el rey magnanimo y siempre mas piadoso | contener | su real clemencia. ni pudo negar su natural nobleza realeza y virtud» [D-CronAragón-090v (1499)];
      Ampliar
    • «mas tu d·ellas requerido / honestat porna·n oluido / la dama que te vera / | contener | no se podra / por ver·te tanto complido. § Ffin. § Seruidores fauoresses /» [E-CancJardinet-266r (1486)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1; C: 2; D: 1;
Formes
comtenido (1), contendran (1), contendria (1), contener (9), contengan (2), contenia (2), contenida (18), contenidas (175), contenido (71), contenidos (16), contenient (4), contenientes (3), contenjda (4), contenjdas (88), contenjdo (16), contenjdos (8), contenjent (3), contenjentes (4), contenjessen (1), contenydas (1), contiena (1), contiene (60), contienen (26), contine (1), continent (1), continga (1), continient (1), contjene (1);
Variants formals
comtener (1), contener (519);
1a. doc. DCECH: 1240 (CORDE: 1196)
1a. doc. DICCA-XV 1402
Freq. abs. 520
Freq. rel. 2,96/10.000
Família etimològica
TENERE: abstener, abstinencia, abstinente, acontentar, arrendar2, atener, ateniente, contener, contenido, conteniente, contentación, contentamiento, contentar, contento -a, continencia, continente, continuación, continuadamente, continuado -a, continuamente, continuar, continuidad, continuo -a, continuo -as -are, descontentación, descontentamiento, descontentar, descontento -a, detención, detenedor -ora, detener, detenimiento, detinencia, discontinuar, impertinencia, incontinencia, incontinente, incontinenti, lloctenient, lugartenencia, lugarteniente, malcontento -a, mantenedor -ora, mantener, mantenimiento, manutener, obtenedor -ora, obtener, obtenimiento, pertañente, pertañer, pertenecer, perteneciente, pertenencia, pertinacia, pertinaz, pertinente, rendar, retención, retenencia, retener, retenimiento, retentivo -a, retentorio -a, rienda, sostenedor -ora, sostener, sosteniente, sostenimiento, sustentación, sustentamiento, sustentar, tenacidad, tenaz, tenaza, tenazmente, tenazuela, tenedero -a, tenedor -ora, tenencia, tener1, tener2, teniente, tenor1, tenor2, tenuta;