contrapesar

Derivado de pesar, del latín PENSARE, derivado de PENDERE, 'pesar'.
Nebrija (Lex1, 1492): Ø
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Contrapesar. rependo .is. rependi.
  • 1
    verbo trans.
    Hacer <una persona o una cosa> que la acción de [algo] quede neutralizada con [otra cosa].
    Relacions sinonímiques
    compensar;
    Exemples
    • «esta manera el entendimiento es apartado de·la verdadera consideracion y no quiere | contrapesar | los vicios. Dende fueron nacidas y sembradas muchas heregias de·las quales» [D-ViajeTSanta-130v (1498)];
      Ampliar
    • «desconfiança que formaua d·el: que tenia tan sperimentado por bueno. Con todo | contrapesando | mucho ell·amor y la fe. deliberaua el rey llamar lo delante» [E-Exemplario-019v (1493)];
      Ampliar
    • «de·los que dessean mi daño. puesto que sean de condiciones muy baxas | contrapesara | tanto. que no le daran lugar de remediar mi salud. hasta que ellos» [E-Exemplario-021r (1493)];
      Ampliar
    Distribució  C: 1; D: 2;
Formes
contrapesando (1), contrapesar (1), contrapesara (1);
Variants formals
contrapesar (3);
1a. doc. DCECH: 1495 (CORDE: 1450)
1a. doc. DICCA-XV 1493
Freq. abs. 3
Freq. rel. 0,0171/10.000
Família etimològica
PENDERE: apendicia, apesgado -a, compendio, compendiosamente, compendioso -a, compensación, compensar, contrapesar, dependencia, depender, dependiente, despendedor -ora, despender, despensa, despensero -a, dispendio, dispensación, dispensador -ora, dispensar, expendedor -ora, expender, expensa, expensero -a, expensión, pender, pendiente, pensado -a, pensador -ora, pensamiento, pensar1, pensar2, pensativo -a, pensión, pensoso -a, pesa, pesadilla, pesado -a, pesador -ora, pesadumbre, pesadura, pesante, pesar1, pesar2, peso, piensa, pienso1, pienso2, ponderar, ponderosidad, recompensa, recompensación, recompensar, repesar, suspender, suspensión, suspenso -a, vilipendiar, vilipendio;