crucificar

Tomado del latín crucifigere, compuesto de crux, 'cruz, patíbulo' y figere 'clavar'.
Nebrija (Lex1, 1492): Dierectus .a .um. por crucificado un dia. priscum.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Crucificar poner en cruz. crucifigo.
  • 1
    verbo trans.
    Clavar <una persona> en una cruz [a alguien].
    Variants lèxiques
    cruciar;
    Exemples
    • «dize sant Augustin mas peco Judas en desesperar. que los judios en | crucificar | a Ihesu cristo. E despues piense como es prouechosa e necessaria la esperança» [C-BienMorir-09v (1479-84)];
      Ampliar
    • «quieren dezir señor donde yr quieres? Como si dixiera ya no fueste | crucificado | por los pecadores? Cristo respondio. Vado Romam iterum crucifigi. yo» [D-TratRoma-033r (1498)];
      Ampliar
    • «el miercoles Judas penso en·la trahicion e el viernes el Salvador fue | crucificado | . Pareçe pues quien en tales dias no guarda los ayunos ordenados o con» [D-Vida-012v (1488)];
      Ampliar
    • «contra toda humanidat e iusticia los hombres por las calles de·la cibdat | crucificaua | e los padres e madres fazia comer los proprios fijos. Assy que ahun» [E-Satyra-b009r (1468)];
      Ampliar
    Distribució  B: 3; C: 23; D: 1;
Formes
crucificado (14), crucificando (1), crucificar (4), cruçificaron (3), crucificassen (1), crucificastes (1), crucificaua (1), crucifiquen (1), crucifixo (1);
Variants formals
crucificar (27);
1a. doc. DCECH: 1230 (CORDE: 1228-46)
1a. doc. DICCA-XV 1420-54
Freq. abs. 27
Freq. rel. 0,154/10.000
Família etimològica
CRUX: acruciar, cruciar, crucificador -ora, crucificar, crucifijo, crucifixión, crucifixor -ora, crucijada, cruz, cruzada, cruzado -a, cruzar, encrucijada;
FIGERE: afijo -a, afincar, ahincadamente, ahincado -a, ahincar, ahínco, ahíto, confegir, crucificador -ora, crucificar, crucifijo, crucifixión, crucifixor -ora, desconfir, desconfita, ficante, ficar, fijación, fijamiento, fijar, fijo -a, fincable, fincar, fixión, hincar, hito, hito -a, infijo -a;