cubrir

Del latín COOPERIRE, derivado de OPERIRE, 'tapar'.
Nebrija (Lex1, 1492): Adoperio. is. adoperui. por cubrir. Aero. as. por cobrir de cobre actiuum .i. Contego. is. xi. por cobrir actiuum .i. Cooperio. is. rui. por cobrir. Obduco. is. obduxi. por cubrir en cerco actiuum .i. Obnubo. is. por cubrir en cerco la cabeça actiuum .i. Obtego. is. obtexi. por cubrir en cerco actiuum .i. Obumbratio. onis. por aquel cobrir con sombra. Operio. is. operui. por cubrir. Operto. as. aui. por cubrir amenudo. Pelliculo. as. aui. por cobrir con pelleja actiuum .i. Protego. is. protexi. por cubrir actiuum .i. Tego. is. texi. por cobrir actiuum .i. Uelo. as. uelaui. por cobrir actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Cobijar o cobijadura. requiere cobrir. Cobrir. operio .is. adoperio. cooperio. Cobrir. uelo .as. abdo .is. condo .is. Cobrir en derredor. obduco .is. obtego .is. Cobrir a menudo. operto .as .aui. Cobrir la cabeça. obnudo caput. Cobrir con sombra. obumbro .as. Cubrir. lo mesmo es que cobrir.
Nebrija (Voc2, 1513): Cobijar o cobijadura. requiere cobrir. Cobrir. operio .is. adoperio. cooperio. Cobrir. velo .as. abdo .is. condo .is. Cobrir en derredor. obduco .is. obtego .is. Cobrir con sombra. obumbro .as. inumbro.
  • 1
    verbo trans.
    Poner <una persona o una cosa> una cosa encima de [alguien o algo] para protegerlo u ocultarlo.
    Relacions sinonímiques
    envestir;
    Exemples
    • «sanas sin scalon de fuste e calçadura de lodo e los texados bien | cubiertos | de tejas a·euicion de·la propriedat. E vos pareys a·todos» [A-Sástago-250:010 (1487)];
      Ampliar
    • «en·el preçedente capitulo e sobre todo vn paño delgado labrado que·lo | cubra | e dexe·lo ansy en guarda del repostero que sea tal persona de» [B-ArteCisoria-025r (1423)];
      Ampliar
    • «su madre bendita por Nicodemos y Joseph de Arimathia fue puesto y con la piedra | cubierto | . de·la qual piedra el vn pedaço esta en·la yglesia de» [D-ViajeTSanta-064v (1498)];
      Ampliar
    • «nada. que le partiesse vn pedaço para que sus nalgas muy torpes | cubriesse | con·ella. ca non aprouechaua a ella mesma cosa la demasia del» [E-Ysopete-051r (1489)];
      Ampliar
    Distribució  A: 3; B: 186; C: 27; D: 24;
  • 2
    verbo trans.
    Poner <una persona> techo a [un lugar o una construcción].
    Exemples
    • «tengades aquellas mjlloradas e non pioradas bien firmes de paretes e solares e | cubiertas | de terrados em·pie e si non stan lo de fust. Empero» [A-Sástago-146:020 (1423)];
      Ampliar
    • «honbre de·la casa. el gran fumo. e la casa mal | cubierta | quando llueue. mas sobre todo lo lança la maliçia de·la muger» [C-FlorVirtudes-303r (1470)];
      Ampliar
    • «La noche llegada luego entramos en Gazera donde con mucho trabajo fallamos lugar | cobierto | para posada porque la casa de·los peregrinos era pequeña para tanta gente» [D-ViajeTSanta-142v (1498)];
      Ampliar
    • «anoche. luego se hizo y salidos fuera de·los adarbes por lugar | cubierto | entre las cauas quando llegaron al baluarte puestas las escalas alto sobian.» [D-ViajeTSanta-168r (1498)];
      Ampliar
    Distribució  A: 6; B: 12; C: 3;
  • 3
    verbo trans.
    Ocultar <una persona o una cosa> [a alguien o algo].
    Exemples
    • «sin razon y causas muy grandes. Ca este lo hizo porque pudiesse | cubrir | el defecto de los serpentinos pies que tenia. viendo el cauallo ser» [B-Albeytería-005v (1499)];
      Ampliar
    • «dize. la yerua del prado cubre la tierra. e la palabra | cubre | el defallimiento del onbre en·el. Yssopo se lee. queriendo tocar» [C-FlorVirtudes-312v (1470)];
      Ampliar
    • «amanecia oyeron los truenos vieron relumbrar los relampagos y rayos de huego y | cobrir | el monte vna spessa nube y el sonido de la trompeta era muy» [D-ViajeTSanta-141r (1498)];
      Ampliar
    • «La muger engañosa muy prestamente inuenta razones fraudulentas e engañosas con que | cubra | sus maldades. como declara esta parabola. Vn aldeano como fuesse a» [E-Ysopete-109r (1489)];
      Ampliar
    Distribució  B: 11; C: 8; D: 12;
  • 4
    verbo trans.
    Hacer <una persona, un animal o una cosa> que un líquido penetre en [algo].
    Exemples
    • «hora que fuere sangrado le pongan luego dentro del agua tanto que le | cubra | todas las sangrias. y ende ste puesto por vn buen rato fasta» [B-Albeytería-009v (1499)];
      Ampliar
    • «olla del dicho çumo sea atanto el dicho çummo que la galljna se | cubra | bien e la olla sea llena e non salga bafo njguno e cuega» [B-Recetario-048r (1471)];
      Ampliar
    • «puedo bien dezir que a centenares de vezes fuemos embueltos entre las aguas | cubiertos | de vndas. presto se cubre por el mar la fusta y en» [D-ViajeTSanta-159r (1498)];
      Ampliar
    • «de vezes fuemos embueltos entre las aguas cubiertos de vndas. presto se | cubre | por el mar la fusta y en vn boluer de ojo se passa» [D-ViajeTSanta-159v (1498)];
      Ampliar
    Distribució  B: 11; C: 2;
  • 5
    verbo trans.
    Ocupar <un grupo de personas o de cosas> totalmente [una superficie].
    Relacions sinonímiques
    esparcir, llenar, tender;
    Exemples
    • «o otras plantas. en manera que las ramas de·los arboles o plantas | cubran | grant partida de·la balsa o del rio o de·la fuente. en» [B-Agricultura-037v (1400-60)];
      Ampliar
    • «en el puerto del Muladar donde hauia tanta morisma que la tierra toda | cobrian | y fueron vencedores los reyes nuestros y desbarataron la perfida gente. nunca» [D-ViajeTSanta-139v (1498)];
      Ampliar
    • «muy bien armados y empues d·ellos tantos que las cauas y tierra | cobrian | donde afirmauan vnos perfugos ser fasta quarenta mil hombres o mas. El» [D-ViajeTSanta-170v (1498)];
      Ampliar
    • «e continuas preces cierta e non faltosa es: por que yo seyendo niña | cobrio | el señorio vn tirano asaz maluado e yo a·menudo e con estucia» [E-Satyra-b026r (1468)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1; C: 2; D: 1;
  • 6
    verbo trans.
    Ocupar <una persona o una cosa> por completo [a alguien o algo] con [algo].
    Exemples
    • «que el terron sea podrido o quasi negro. E que sea bastante a | cobrir | se de yeruas. E que vn cueuano de tierra sea bastante a complir» [B-Agricultura-007v (1400-60)];
      Ampliar
    • «iniquidades. en medio d·ellos es la princesa suya soberuia | han | se | cobierto | de impiedad. son ya passados entre los desseos de su corazon.» [D-ViajeTSanta-134r (1498)];
      Ampliar
    • «contemplauan mis oios / en el tiempo ia passado / fallan el templo robado / | cubierto | lleno de enoios / los que passan por la uia / maldixen con mucha quexa» [E-CancEstúñiga-145r (1460-63)];
      Ampliar
    • «a·saber de fermosa donzella. e son aladas en·el cuerpo e | cubiertas | de pluma e tienen los pies armados de agudas vñas. la boca» [E-TrabHércules-060r (1417)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1; C: 5; D: 11;
  • 7
    verbo pron.
    Ponerse <una persona> algo sobre el cuerpo como indumentaria.
    Relacions sinonímiques
    vestir;
    Exemples
    • «e como azeyte en sus huessos: e sera le fecho como vestidura con que se | cubre | : e como cinta, con que de continuo se cinye. O qual sera aquel vestido» [C-Cordial-049r (1494)];
      Ampliar
    • «determinacion para dar la sentencia. los quales ya despues de complidos vinieron | cubiertos | de luto. y vnas spadas manzilladas de sangre en sus diestras manos» [E-Grisel-021r (1486-95)];
      Ampliar
    • «todos los enamorados viuos le seguyan de tan grand fatiga aconpanyados que ellos | cubiertos | de xerga descalços y sogas çenydas capirotes de seda negra segund vsança de» [E-TriunfoAmor-040v (1475)];
      Ampliar
    • «de oro tirado y de muchos y no vno de perlas y pedreria | cubiertos | carmesis y sedas y las otras invenciones aqua entre nosotros lohadas como hombres» [E-TriunfoAmor-045r (1475)];
      Ampliar
    Distribució  B: 3; D: 9;
  • 8
    verbo trans.
    Dar <una ave> calor [a los huevos] para que se desarrolle el embrión.
    Relacions sinonímiques
    cobar, empollar, engorar;
    Exemples
    • «otros hueuos. asy de·la paga como de·la galljna sean acabados de | cobrir |. conujene a·saber que·los pollos sean criados e que puedan salljr. Los » [B-Agricultura-025v (1400-60)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1;
Formes
avras cubiertas (1), cobierta (2), cobiertas (1), cobierto (12), cobiertos (2), cobria (1), cobrian (3), cobriendo (3), cobrio (2), cobrir (58), cobrira (2), cobriran (1), cobriras (11), cobrires (1), cobrir· (1), cobrjr (1), cubierta (35), cubiertas (25), cubierto (31), cubiertos (28), cubjerta (1), cubra (11), cubran (13), cubras (7), cubra· (3), cubre (25), cubren (9), cubren· (1), cubres (2), cubre· (5), cubria (2), cubrian (1), cubrid (1), cubriendo (1), cubrieron (4), cubriesse (2), cubriesses (1), cubrio (4), cubrir (14), cubriran (1), cubriras (6), cubro (1), han cobierto (1), somos cobiertos (1), son cubiertos (1);
Variants formals
cobrir (102), cubrir (237);
1a. doc. DCECH: 1140 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 339
Freq. rel. 1,93/10.000
Família etimològica
OPERIRE: cobertera, cobertero, cobertizo, cobertor, cobertura, cubierta, cubiertamente, cubierto, cubierto -a, cubrir, descubiertamente, descubierto -a, descubridor -ora, descubrimiento, descubrir, encubertar, encubierta, encubiertamente, encubierto -a, encubridor -ora, encubrir, escubrir;
CUM: aconchar, calum, coacto -a, coadjutor -ora, coadunado -a, coagulación, coartar, cobertera, cobertero, cobertizo, cobertor, cobertura, coerción, cofradía, cofraire, cogedor -ora, coger, cogida, cogimiento, cogitación, cogitar, cognición, cognitivo -a, cognombre, cohechar, coinquinar, coito, colación, colateral, colección, colecta, colectar, colectivo -a, colector -ora, colegiado -a, colegio, colegir, colgada, colgado -a, colgajo, colgamiento, colgante, colgar, collida, collidero -a, collidor -ora, collir, colocación, colocadero -a, colocar, coloquio, comadre, comadreja, comanda, comandamiento, comarca, comarcano -a, combate, combatidor -ora, combatiente, combatimiento, combatir, combustión, comedido -a, comedimiento, comedio, comedir, comedor -ora, comendación, comendador -ora, comendar, comensal, comentador -ora, comentario, comento, comenzadero -a, comenzamiento, comenzar, comer1, comer2, comerciar, comercio, comesación, comestible, cometedero -a, cometedor -ora, cometer, cometiente, cometimiento, comezón, comiat, comienda, comienzo, comisar, comisario -a, comisión, comiso, comisura, cómito, comodar, comorar, compadre, compaña, compañero -a, compañía, compaño -a, compañón, comparable, comparación, comparanza, comparar, comparativo -a, comparecer, compartimento, compartir, compás, compasar, compasible, compasión, compaternidad, compatible, compeler, compendio, compendioso -a, compensación, compensar, competente, competer, competidor -ora, competir, compilación, compilar, complacencia, complacer, complaciente, complacimiento, complañido -a, complañimiento, complañir, complanta, complaure, completas, completorio, complexión, complexionado -a, cómplice, compodrecer, componedor -ora, componer, comportar, comporte, composar, composición, composta, compostura, compra, comprador -ora, comprante, comprar, comprender, comprensión, comprensiva, comprensivo -a, compresión, comprimir, comprobar, comprometer, comprometiente, compromiso, compudrir, compuesto -a, compulsa, compulsión, compunción, compungir, computación, comulgar, común, comuna, comunal, comunero -a, comunicable, comunicación, comunicar, comunidad, comunión, con, concadenadura, concadenar, concavado -a, concavidad, cóncavo -a, concebimiento, concebir, conceder, concejo, concellar, concello, concepción, concepto, concerniente, concernir, concertadamente, concertado -a, concertar, concesión, conciencia, concierto, conciliar, concilio, conción, concitar, conciudadano -a, cónclave, concluir, conclusión, concluyente, concordancia, concordante, concordar, concorde, concordia, concubina, concubinario -a, conculcar, concupiscencia, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrir, concurso, concusión, concutir, condado, conde, condecente, condecir, condena, condenación, condenado -a, condenar, condenatorio -a, condensar, condesa, condescender, condición, condicionado -a, condicionalmente, condicionar, condigno -a, condirecto -a, condoler, conducción, conducidor -ora, conducimiento, conducir, conducto, conductor -ora, conduito, conexo -a, confabulación, confabular, confección, confeccionar, confederación, confederar, confegir, conferiente, conferir, confesante, confesar, confesión, confesional, confesionario, confeso -a, confesor -ora, confiante, confianza, confiar, confidencia, confín, confinar, confinio, confirmación, confirmador -ora, confirmar, confiscación, confiscar, confitar, confite, confitente, conflicto, conformar, conforme, conformidad, confortación, confortante, confortar, confortativo -a, confortoso -a, confradar, confrontación, confrontar, confuerto, confuir, confundir, confusión, confuso -a, congelación, congelado -a, congelar, congoja, congojado -a, congojar, congojoso -a, congregación, congregar, congrue, congruidad, congruir, congruo -a, conhortar, conhorte, conjetura, conjeturar, conjunción, conjunto -a, conjuración, conjurado -a, conjurador -ora, conjurar, conjuro, conladrón -ona, conmemoración, conmemorar, conminación, conminar, conmixtión, conmoción, conmovedor -ora, conmover, conmutación, conmutar, conmutativo -a, conocedor -ora, conocencia, conocer, conocido -a, conociente, conocimiento, conoxenza, conoxer, conoximiento, conquerir, conquista, conquistado -a, conquistador -ora, conquistar, conrear, consagración, consagrar, consanguíneo -a, consanguinidad, conscribir, conscripto -a, consecración, consecrar, consecuencia, conseguir, consemblante, consentidor -ora, consentiente, consentimiento, consentir, conserva, conservación, conservador -ora, conservadriz, conservar, consideración, considerar, consignación, consignar, consiguiente, consistente, consistir, consistorial, consistorio, consolable, consolación, consolador -ora, consolamiento, consolar, consolativo -a, consolatorio -a, consoldadura, consoldar, consolidar, consolidativo -a, consonante, consonar, consono -a, consorcio, conspecto, conspiración, conspirador -ora, conspirar, constancia, constante, constantino -a, constar, constelación, constipación, constipado -a, constitución, constituidero -a, constituidor -ora, constituir, constituto, constituyente, constrecha, constreita, constreñimiento, constreñir, constricción, constriñente, construcción, construir, consuelda, consuelo, consuetud, consumación, consumición, consumimiento, consumir, consunción, consuno, consuntible, contadero -a, contado -a, contador -ora, contagión, contagioso -a, contaminar, contante, contar, contecer, contemplación, contemplamiento, contemplar, contemplativo -a, contención, contencioso -a, contender, contendiente, contener, contenido, conteniente, contentación, contentamiento, contentar, contento -a, contero, contestación, contestar, contextura, contienda, contiguo -a, continencia, continente, contingente, continuación, continuado -a, continuar, continuidad, continuo -a, contorcer, contracción, contraer, contraído -a, contratación, contratante, contratar, contrato, contrayente, contrecho -a, contribución, contribuir, contrición, contristar, contrito -a, contubernal, contumacia, contumaz, conturbar, convalecer, convecino -a, convencer, convención, convencional, convenible, convenido -a, conveniencia, conveniente, convenio, convenir, convento, conventual, conversación, conversante, conversar, conversión, converso -a, convertible, convertimiento, convertir, convidado -a, convidar, convite, conviviente, convocación, convocar, conyugal, cónyuge, conyungir, copla, cópula, cormano, corrección, corregidor -ora, corregimiento, corregir, correspondencia, corresponder, correspondiente, corresponsión, corrigiente, corroboración, corroborar, corrompedor -ora, corromper, corrompido -a, corrompimiento, corrosión, corrosivo -a, corrucado -a, corrupción, corruptela, corruptible, corrupto -a, corte2, cortear, cortejo, cortés, cortesano -a, cortesía, cortina, coser, cosino -a, costa1, costar, coste, costoso -a, costumbrado -a, costumbrar, costumbre, costura, coyuntar, coyuntura, cuajado -a, cuallero -a, cubierta, cubierto, cubierto -a, cubrir, cuenta, cuento1, cuidado, cuidadoso -a, cuidar, cuidoso -a, cuita, cuitado -a, cuitar, cumplidero -a, cumplido -a, cumplidor -ora, cumplimiento, cumplir, descomedido -a, descomedir, descomplacer, descomponer, descompuesto -a, descomulgado -a, descomulgar, descomunal, descomunicación, descomunión, desconcertado -a, desconcertar, desconcierto, desconfianza, desconfiar, desconfir, desconfita, desconfortar, desconhorte, desconocencia, desconocer, desconocido -a, desconociente, desconocimiento, desconoxenza, desconsolación, desconsolado -a, desconsuelo, descontentación, descontentamiento, descontentar, descontento -a, desconvenible, desconveniencia, desconveniente, desconvidar, descortés, descortesía, descoser, descoyuntamiento, descoyuntar, descubierto -a, descubridor -ora, descubrimiento, descubrir, descuidado, descuidado -a, descuidar, descuido, disconforme, discontinuar, encomendación, encomendar, encomendero -a, encomenzar, encomienda, encubertar, encubierta, encubierto -a, encubridor -ora, encubrir, escombrar, escomenzar, escometer, escomover, escomovimiento, escubrir, escupidura, escupimiento, escupinajo, escupir, excogitar, excomulgado -a, excomulgar, excomunicación, excomunión, incogitable, incogitado -a, inconmutable, recompensa, recompilar, reconciliación, reconciliar;