Del latín vulgar DE INANTE, 'enfrente', derivado de ANTE, 'delante'.
Nebrija (Lex1, 1492): Adasso. is. por empuxar delante. priscum. Anteambulo. onis. por el que anda delante. Antecedens. tis. por lo que esta delante. Antecedo. is. por ir o estar delante actiuum .i. Anteeo. is. por ir delante de otro actiuum .i. Antefero. rs. por poner delante actiuum .iij. Antepono. is. por poner delante actiuum .iij. Anteuenio. is. por venir delante actiuum .i. Obtendo. is. di. por poner delante actiuum .i. Praemordeo. es. por morder lo de delante actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Delante preposicion. ante. prae. Delante en persona de alguno. coram.
-
-
1
-
adv.
-
Indica situación en la parte anterior o preferente de un espacio real o imaginario, o dirección hacia ella.
- Variants lèxiques
-
devant, adelante;
-
Exemples
-
«familia: entraras sola toda tremiendo en vna region no conocida. en·donde se te pornan | delante | a tropeles aquellas cosas tan monstruosas. O quanto sera el espanto de·los demonios: que» [C-Cordial-044r (1494)];
-
«quando deue dormjr con el baron si vntare el vientre fasta las piernas | delante | e detras sera dispuesta para conçebir. § Item dize Diascorus toma el bol» [B-Recetario-039v (1471)];
-
«hauia fecho la flota de Aragon. y mas porque le hauia passado | delante | y el quiça penso que por le fazer aquel despecho que el estando» [D-CronAragón-145v (1499)];
-
«casa e llamando a·la señora por su nombre. puso la esportilla | delante | con·las viandas. e dixo. Señora mja. de aquestas viandas» [E-Ysopete-010v (1489)];
-
Distribució
B: 57; C: 65; D: 22;
-
-
2
-
adv.
-
Indica una parte anterior o posterior de un texto.
- Relacions sinonímiques
-
arriba, asuso, atrás, de en cabo, desuso, encima, sobre, supra, de suso;
-
Exemples
-
«que salga ende sangre sana etcetera. la resta d·esta recepta hallaras | delante | en·la letra c. § Inchazon en el rostro. § Cortadura de·la» [B-Salud-025v-tab4 (1494)];
-
«nuestros trabaios? Dixo la madrjna. Sy bien mirays a·lo que | delante | dixe a ese jnconuenjente ya tengo proueydo. quando te dixe qu·el» [E-TristeDeleyt-108r (1458-67)];
-
Distribució
B: 1; D: 1;
-
-
3
-
adv.
-
Indica un tiempo anterior al momento en que se habla o que se toma como punto de referencia.
- Relacions sinonímiques
-
de primero;
- Variants lèxiques
-
ante;
-
Exemples
-
«Pamphilo seas. que si a·mi tornas entero mio como lo fueste | denante | haun pensare que te tengo perdido segun el tiempo que sin tu me» [E-Grimalte-024r (1480-95)];
-
«las aienas tierras hido por tu seruicio he ganado mi fauor que si | denantes | delante tu presencia hozaba pareçer ahora fortuna me lo ha quitado que solo» [E-Grimalte-047r (1480-95)];
-
«le vi de tan desfigurada facion staua que si no lo houiera visto | denante | ningun humano iuyzio lo podria a ninguna difformidad comparar. porque todos los» [E-Grimalte-051r (1480-95)];
-
Distribució
D: 3;
-
-
4
-
adj.
-
Que está en la parte anterior.
- Relacions sinonímiques
-
frontero -a;
- Variants lèxiques
-
delantero -a;
-
-
-
5
-
prep.
-
Introduce valores locativos que indican situación anterior.
- Relacions sinonímiques
-
cara de, en faz de, de rostro de, en vista de;
- Variants lèxiques
-
adelante de, ante de, devant de;
-
Exemples
-
«causa o question que se spera leuar delant nos o nuestro vicecanceller o | delant | algun otro en·tal vos otros en los nombres de suso de·la» [A-Cancillería-2565:001r (1417)];
-
«hombre: que no tema la presencia del eterno juhez: quando todos los peccados juntos tornaran | delante | los ojos. E todas las cosas que fezimos con deleyte: nos seran trahidas a·la» [C-Cordial-019r (1494)];
-
«del dicho consul fue capitan hecho Pompeo de·la esquadra que staua entonce | delante | Luceria. por cuya injuria Cesar adreço toda la hueste contra su patria» [D-TratRoma-011v (1498)];
-
«en mayor culpa que Grisel. Y como en presencia de·la reyna | delante | sus damas fuesse condemnada a muerte las vozes que scomençaron a·dar ponian» [E-Grisel-021r (1486-95)];
-
Distribució
A: 33; B: 24; C: 74; D: 47;
-
-
•
-
loc. adv.
-
A delante / al delante / de delante. Indica situación en la parte anterior o preferente de un espacio real o imaginario, o dirección hacia ella.
- Variants lèxiques
-
devant, adelante;
-
Exemples
-
«figura. La prjmera sirue para tomar alguna vianda e poner·la | de delante | syn tañer de·las manos pan e fruta cortados o enteros pueden con» [B-ArteCisoria-020r (1423)];
-
«reyes puesto para el campo de Bordeus. ya el abrill passaua | a delante | y las armas se hauian de fazer al primero de junio.» [D-CronAragón-104r (1499)];
-
«a virtud los caualleros de su corte. pues ahun procedio mas | a delante | y el infante don Martin que deuiera mas templar de que vido quan» [D-CronAragón-149v (1499)];
-
Distribució
B: 1; C: 3;
-
-
•
-
loc. adv.
-
Para delante / por al delante. Indica un tiempo posterior al momento en que se habla o que se toma como punto de referencia.
- Relacions sinonímiques
-
en aprés, en avant, dende, després, después, empués, en el esdevenidor, de futuro, pues;
- Variants lèxiques
-
adelante, en avant, para delante, endelante;
-
Exemples
-
«tan endurescido / que quier no sea constante / y llore por al | delante | / el gran tiempo qu·e perdido / el qual perdi seguesçiendo» [E-CancVindel-105v (1470-99)];
-
«suyo qujto qualquiera temor que en mj verguença causar pudiera. que | pora delante | mjs deseos de·los tuyos y no los tuyos de·los mios con» [E-TristeDeleyt-055r (1458-67)];
-
«tenjesen mj coraçon fecho con vos por bienyvolençia vna mjsma cosa reçebiendo | para delante | el vuestro no como amador sometido. mas como senyor prinçipal. poner» [E-TristeDeleyt-124r (1458-67)];
-
«puertas de·todo paboroso pareçer que paso cruel tan osado no bastase | pora delante | dentro d·aquella quentra vos empeçar camjno ninguno. con·la sperança de» [E-TristeDeleyt-137r (1458-67)];
-
Distribució
A: 1; D: 5;
-
-
•
-
loc. prep.
-
A delante de / delante de. Introduce valores locativos que indican situación anterior.
- Relacions sinonímiques
-
cara de, en faz de, de rostro de, en vista de;
- Variants lèxiques
-
adelante de, ante de, devant de;
-
Exemples
-
«e empara dessuso ditas. Por lo qual el nuestro procurador fiscal jnsta | delant de | l justicia d·Aragon dessuso dito que sea cancellada. Rogamos e mandamos» [A-Cancillería-2389:059v (1415)];
-
«spantosa venida de aquel juhez: conuiene saber Dios: e hombre. Ca el fuego ardera | delante d· | el: e en su hueste haura vna rezia tempesta. El fuego ira ante el» [C-Cordial-018v (1494)];
-
«azaar la podian fazer recordar. temia y con razon grande que si | delante de | ·la reyna de Aragon viniesse no fuesse quiça sentenciado. no fuesse» [D-CronAragón-114r (1499)];
-
«me de onores / y me pusieron en·fusta / leuaron me | a delante /de | vn honbre de manera / el qual stando costante / me» [E-TristeDeleyt-178r (1458-67)];
-
Distribució
A: 15; B: 55; C: 53; D: 24;
Formes
delant (36), delante (434), delantre (2), dellant (3), denant (6), denante (2), denantes (1);
Variants formals
delant (36), delante (434), delantre (2), dellant (3), denant (6), denante (2), denantes (1);
1a. doc. DCECH:
950 (CORDE: 950)
1a. doc. DICCA-XV
1400-60
Freq. abs.
484
Freq. rel.
2,76/10.000
Família etimològica
ANTE: adelantado -a, adelantar, adelante, alnado -a, ampara, amparador -ora, amparamiento, amparar, amparo, ancianidad, anciano -a, ante, anterior, antes, antiguado -a, antiguamente, antigüedad, antiguo -a, antiquísimo -a, antojar, antojo, avance, avante, avanzado -a, avanzamiento, avanzar, aventaja, aventajadamente, aventajado -a, aventajar, aventajoso -a, delante, delantera, delantero -a, desaventajadamente, desaventajado -a, devante, enantadero -a, enantamiento, enantar, enantes, endelante, pujavante, ventaja, ventajadamente, ventajado -a, ventajosamente, ventajoso -a;