Derivado de cargar, del latín vulgar CARRICARE, 'cargar', derivado de CARRUS, 'carro', de origen céltico.
Nebrija (Lex1, 1492): Exonero. as. por descargar la carga actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Descargar. exonero .as. leuo onus.
-
-
1
-
verbo trans.
-
Quitar <una persona> [una mercancía] de un vehículo.
- Variants lèxiques
-
descarregar;
-
Exemples
-
«por mercaderos de·la dita ciudat de Barchelona e faziendo su viagio por | descargar | aquj en Barchelona e en Valencia es stada occupada e pressa por algunos» [A-Cancillería-3111:008v (1423)];
-
«sean que las dichas lojas d·estos mercaderes. Quando las especies son | descargadas | en la ribera los officiales de·la ciudad vazian las sacas por ver» [D-ViajeTSanta-156v (1498)];
-
«de cauallo buenos y malos y que la flota dicha de arriba | hauia descargado | en tierra fasta .xvj. bombardas gruessas de .xxij. palmos la menor de todas» [D-ViajeTSanta-167r (1498)];
-
«dexaron la ysla y ciudad de Rodas y nauegaron para en Phiseo. | descargo | ende luego la flota sus caualleros y estouiendo alla .xj. dias boluio cada» [D-ViajeTSanta-171v (1498)];
-
Distribució
A: 1; C: 4;
-
-
2
-
verbo trans.
-
Hacer <una persona> que [alguien o algo] quede liberado de [una servitud u obligación].
- Relacions sinonímiques
-
desobligar, enfranquear, eximir, exonerar, librar, quitar, relajar, relevar, remitir;
- Variants lèxiques
-
escargar;
-
Exemples
-
«lo que de presente fazer no se puede sin que primero no sea | descargada | de·los grandes cargos que tiene. E porque hayays complida jnformacion de» [A-Cancillería-3665:129r (1488)];
-
«e non otro alguno. proueydo de aqueste obispado. E yo algunt tanto sea | descargado | de tanto cargo como d·el tengo segunt ya vuestra senyoria sabe. sobre·» [A-Correspondencia-060r (1473)];
-
«testificados queremos a·ostension del present mandamjento e certifficacion ante dicho vos sean | descargados | en la reddicion de vuestras cuentas la entrada de·las dichas casas y» [A-Sástago-252:020 (1489)];
-
«desnaturado desconçertado y del todo descompuesto. Corramos pues a priessa a nos | descargar | de·las tantas obligaciones y debdas que tan deuidas les tenemos.» [D-CronAragón-0-21v (1499)];
-
Distribució
A: 4; C: 1;
-
-
3
-
verbo trans.
-
Aliviar <una persona o una cosa> [a alguien o algo] de un peso físico o moral.
- Variants lèxiques
-
desencargar, escargar;
-
Exemples
-
«obras por su anjma que si en algo su conciencia va cargada sea | descargada | para ante Dios. y asi suplico a vuestra majestad la muerte del dicho» [A-Correspondencia-088r (1475)];
-
«faga en ello dissolucion. y se sienta ligero en si. y | descargado | en·la persona. § Capitulo .ix. de·los remedios preseruatiuos de·la peste» [B-Peste-044v (1494)];
-
«su desatiento y daño no leuaua remedio. tomo por espidiente de se | descargar | de tal carga y dexar la para qual ella era. leuo la» [D-CronAragón-044r (1499)];
-
«dan lugar que la mja tan quexosa carga em·presençia tuya por muerte | descargue | . Que la ymagen apenas las tales palabras a·sus sentidos daron fin» [E-TristeDeleyt-053v (1458-67)];
-
Distribució
A: 1; B: 1; C: 2; D: 9;
-
-
4
-
verbo trans.
-
Causar <una persona> [algún daño o perjuicio] contra [alguien].
-
Exemples
-
«franqueza y de virtud. mas de·los ingratos caualleros. y assi | descargo | el mayor daño sobre ellos. fue a menos d·esto culpa de» [D-CronAragón-050v (1499)];
-
«lo quieren acoçear y desfazer. fasta que la yra viene sobre ellos | descarga | todo el mal sobre el que todo lo maltrahe. yo ni me» [D-CronAragón-095r (1499)];
-
Distribució
C: 2;
-
-
5
-
verbo pron.
-
Quedar libre <una persona> de las obligaciones de su cargo.
-
Exemples
-
«boluer al seruicio de Dios y tornar a su orden acordo de se | descargar | de·la gouernacion de·los reynos. y por mas sin peligro dar» [D-CronAragón-051v (1499)];
-
«su infinita clemencia y bondad. enbie por·ende por vos por me | descargar | de aqui adelante del reyno. y en vos y sobre vos como» [D-CronAragón-086r (1499)];
-
«para se desnaturar del rey don Pedro su primo. y a se | descargar | de toda la fidelidad vasalage y obediencia que como a rey le deuia» [D-CronAragón-141r (1499)];
-
Distribució
C: 3;
-
-
6
-
verbo intrans.
-
Caer <un líquido> con intensidad.
-
-
7
-
verbo intrans.
-
Ir <una persona> de forma violenta contra [alguien o algo].
- Relacions sinonímiques
-
acometer, arremeter, atacar, mover, remeter;
-
Exemples
-
«ya no le podian. Ayuntaron se entonçe todos los moros. y | descargaron | juntos sobre el. y pusieron en el todos las lanças. mataron» [D-CronAragón-015v (1499)];
-
«que touo le embio a desafiar. Y el desafio a·la postre | descargo | sobre el y sobre sus reynos. que el magnanimo rey don Jayme» [D-CronAragón-123v (1499)];
-
Distribució
C: 2;
Formes
descarga (2), descargada (2), descargadas (1), descargado (4), descargados (1), descargando (2), descargar (7), descargaron (2), descargar· (1), descargasse (1), descargat (1), descargauan (1), descargo (3), descargue (2), hauia descargado (1);
Variants formals
descargar (31);
1a. doc. DCECH:
1220-50 (CORDE: 1246-52)
1a. doc. DICCA-XV
1423
Freq. abs.
31
Freq. rel.
0,177/10.000
Família etimològica
CARRUS: acarrear, carga, cargado -a, cargador -ora, cargamiento, cargar, cargo, cargoso -a, carguerío, carrear, cárrega, carrera, carreta, carretero -a, carriador -ora, carriasacos, carrillo, carro, carruaje, charriote, descargado -a, descargar, descargo, descarregar, desencargar, encargadamente, encargar, encarregar, escargar, escargo, recargo;