advertir

Tomado del latín advertere, 'prestar atención', derivado de vertere, 'girar, derribar'.

Nebrija (1492): *Aduerto .is. por bolver algo hazia otra cosa. actiuum .i.

  • 1
    verbo trans.
    Tomar <una persona> [algo] en consideración.
    Relacions sinonímiques
    atender;
    Exemples
    • «parecido. Y assi no queda sino que sean essecutades. Mas deueys | aduertir | que la essecucion se faga con toda jntegridat e a vtilidat de·la» [A-Cancill-3569:080r];
      Ampliar
    • «el remedio. si ya fuere viejo sana muy atarde. Es de | aduertir | que la ventosa colera y cuchos en·el vientre pueden traher el pasmo» [B-Albeyt-049v];
      Ampliar
    • «la scabiosa vale mucho en·la forma susodicha [...]. E es de | aduertir | que estas dolencias son tan malas y peligrosas que los phisicos se engañan» [B-Peste-047v];
      Ampliar
    • «en Hyspaña. Empero por que mejor se pueda esto entender es de | aduertir | que son muchas Syrias por nombres diuersos en tiempos llamadas. Toda la» [C-Viaje-075r];
      Ampliar
    Distribució  A: 2; B: 3; C: 3;
  • 2
    verbo intrans.
    Prestar <una persona> atención a [alguien o algo].
    Relacions sinonímiques
    hazer caso, tener en cuenta;
    Exemples
    • «apostolicales por justa causa a ellos atorgades e por algunos perjudicios que no | aduirtiendo | a su dreto algunos de·los reyes antepassados se dize que han tollerado» [A-Cancill-3110:038r];
      Ampliar
    • «esta vos tornamos rogar e encargar luego entendays en ello pero mireys e | aduertays | mucho e fagays mirar en la estima que sea leal fiel e justa» [A-Cancill-3610:192r];
      Ampliar
    • «puerta d·ellos ascuchar fuera. las quales con·la felicidat grande no | aduertian | en·las enganyosas stuçias de·la empoçonada serpiente que njngun temor no temjan» [D-TristDel-141v];
      Ampliar
    Distribució  A: 2; D: 1;
Formes
aduertays(1), aduertian(1), aduertir(6), aduierta(1), aduirtiendo(1), avierta(1);
Variants formals
aduertir(10), avertir(1);
1a. doc. DCECH: 1433 (CORDE: 1410)
1a. doc. DICCA-XV 1422
Freq. abs. 11
Freq. rel. 0,0773/10.000
Família etimològica

VERTERE: adversar, adversario -a, adversidad, adverso -a, advertir, aniversario, atravessar, controversia, conversacion, conversante, conversar, conversion, converso -a, convertible, convertir, diversamente, diversidad, diversificar, diverso -a, diviesso, divorcio, enves, inadvertencia, perversamente, perverso -a, pervertido -a, pervertir, prosa, prosaico -a, revertir, reves, reves -esa, revessar, subvertir, traves, travessar, travessia, traviessa, traviesso -a, universal, universalmente, universidad, universo -a, vers, versar, versificar, verso, verter, vertiente, vertigo;