detener

Del latín DETINERE, 'mantener alejado', derivado de TENERE, 'asir, retener'.
Nebrija (Lex1, 1492): Demoror. aris. por tardar o detener. deponens .iij. Detineo. es. nui. por detener actiuum .i. Distineo. es. nui. por detener en partes. actiuum .i. Remora. ae. el pece que detiene las naves.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Detener. detineo .es. retineo .es.
  • 1
    verbo trans.
    Hacer <una persona, un animal o una cosa> que [alguien o algo] deje de tener actividad o movimiento.
    Relacions sinonímiques
    estroncar, parar;
    Exemples
    • «manifiesto a todos. Que yo Rodrigo del Forno vezino de·la villa de Pina | detenjdo | de enfermedat corporal pero por la gracia de nuestro senyor Dios en mj» [A-Sástago-209:001 (1458)];
      Ampliar
    • «afan. nin el maniaco ha temor d·el. E asy de·los otros por dolençias | detenidos | particulares. Quanto mas el que de tal dolençia como es la lepra fuere cruçiado. que» [B-Lepra-133r (1417)];
      Ampliar
    • «mucho mas esta batalla reñida. fue mas porfiada sangrienta y terrible. | detouo | gran pieça la tan dichosa ventura del vençedor tan pujante. mas vencieron» [D-CronAragón-045r (1499)];
      Ampliar
    • «que teneys casi del todo perdida? Si la sperança de fortuna vos | detenja | . no le tengays confiança. que ella en·el prjnçipio con alagos» [E-TristeDeleyt-013r (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  A: 7; B: 14; C: 37; D: 31;
  • 2
    verbo trans.
    Retener <una persona> la propiedad de [algo].
    Exemples
    • «que Johan Bertran senyor de Ceraus ha feyto descarregar la dita nau e | a detenjdas | e detiene las robes e mercaderias en aquella trobadas. Pero sobre esto» [A-Cancillería-3111:093r (1423)];
      Ampliar
    • «del precio que a de vender o si el gauellador s·en | deterna | aquella haya de dar a·rreconocer al dito bedin et sia tenido» [A-Sisa1-264r (1464)];
      Ampliar
    • «heredamientos y faziendas. tan injusta y forçosamente vsurpadas. tan sin titulo | detenidas | . tan sin derecho alguno fasta hoy tyranizadas. tantos castillos y villas» [D-CronAragón-011v (1499)];
      Ampliar
    • «qujen las tracta en son / de sentir lo que meresçen / syn | detener | gualardon / la persona y coraçon / abandonadas le offreçen. § Muchas por» [E-CancCoimbra-117r (1448-65)];
      Ampliar
    Distribució  A: 15; C: 2; D: 2;
  • 3
    verbo trans.
    Privar <una persona> de la libertad [a alguien].
    Relacions sinonímiques
    cativar, prender;
    Exemples
    • «En lo que dezis scriuamos al gouernador que relaxe los que | ha detenido | de·la villa de Torroella dudamos la dicha relaxacion no fuesse causa de» [A-Cancillería-3605:009v (1479)];
      Ampliar
    • «se dexasse de querer mandar en Castilla. que por esso la mando | detener | . mas ni aquesta ni la que antes dixe parecen ni son razones» [D-CronAragón-043v (1499)];
      Ampliar
    • «vn pie la sala con alta boz llamaua diziendo. este philosopho es | detenido | e preso de·la muger. e buelto a·la señora comienço de» [E-Ysopete-008v (1489)];
      Ampliar
    Distribució  A: 17; C: 18; D: 7;
  • 4
    verbo intrans./pron.
    Dejar de hacer <una persona o una cosa> un movimiento.
    Exemples
    • «dicho senyor rey al dicho bayle general que por aquesta causa no se | detenga | antes desempache de venir pues por las otras vias sobredichas se pora dar» [A-Cancillería-2584:006v (1434)];
      Ampliar
    • «son defendidas como suprestiçiosas e contrarias al bien beuir. E por esso en esto non me | detengo | nin curo todas sus diuersidades expressar que fazian por retimientos de plomos e de çera» [B-Aojamiento-146r (1425)];
      Ampliar
    • «en breue de·la ganar. mas el rey victorioso que nunca supo | detener | . ni dexaua de emprender qualquier cosa. ni por frias ni por» [D-CronAragón-019r (1499)];
      Ampliar
    • «larga me dexare. querra morir e viujr con aquel. mas | sera detuujda | por temor de ser mal tractada y desdenjada. y avn por aquel» [E-TristeDeleyt-085r (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  A: 4; B: 4; C: 30; D: 7;
  • 5
    verbo pron.
    Pasar <una persona> algún tiempo en un lugar.
    Exemples
    • «viespra de pasqua e jnfalliblemente partiremos el mjercules depues de·la pasqua sin | detener | nos en parte alguna fasta en Çaragoça. Y esta deliberacion tenjamos ya» [A-Cancillería-3605:026r (1479)];
      Ampliar
    • «no queriendo los recebir por no hauer de perdonar a tan grandes malfechores | detuuo· | se aquella noche. Y que mas queria el rey de Aragon saluo» [D-CronAragón-070v (1499)];
      Ampliar
    • «dezir fingido. § Pues ya passados los .xxij. dias que en Venecia nos | detouimos | mientra la galera se aparejaua quando el patron nos hizo llamar para partir» [D-ViajeTSanta-046r (1498)];
      Ampliar
    • «entra en·el çercado e nonbrado vergel. E non queda nin se | detiene | en·los menores arboles que son los menores saberes fasta que viene al» [E-TrabHércules-065r (1417)];
      Ampliar
    Distribució  A: 4; C: 18; D: 2;
  • 6
    verbo pron.
    Pasar <una persona> un tiempo haciendo o considerando [algo].
    Exemples
    • «en esto quisiessen dar empacho. Y fecho esto en lo qual vos | detendreys | muy poco tiempo el menos que podreys vos mismo personalmente acompañado de·los» [A-Cancillería-3665:123v (1488)];
      Ampliar
    • «palaçio viene por serujr su ofiçio non estudiere presto a·la sazon conplidera | detenjendo· | se por ello algunt poco el cortador pero llegando a tienpo a·la» [B-ArteCisoria-076r (1423)];
      Ampliar
    • «poeta en·el primero de sus Eneydos. empero en·esta no me | detengo | por breuedad. los mas que scriuieron dizen que no fue loba verdadera» [D-TratRoma-008v (1498)];
      Ampliar
    • «las differencias de nuestra Spanya en algunas cosas rehutar en otras lohar me | detuue | . y depues que el suaue comer fue trahido como por Pamphilo fue» [E-Grimalte-018v (1480-95)];
      Ampliar
    Distribució  A: 2; B: 3; C: 22; D: 9;
Formes
a detenjdas (1), detendreys (1), detenemos (3), detener (55), detener· (6), detenga (11), detengan (2), detengo (11), detenguan (1), detenia (14), detenian (3), detenida (7), detenidas (5), detenido (21), detenidos (10), deteniendo (5), deteniendo· (1), deteniredes (1), detenja (3), detenjda (3), detenjdo (4), detenjdos (1), detenjendo (1), detenjendo· (1), deterna (2), deterne (1), deterneys (1), detiene (15), detienen (4), detoue (1), detouida (1), detouiera (1), detouieran (1), detouieron (4), detouiesen (1), detouiesse (3), detouimos (1), detouo (17), detouo· (4), detuue (3), detuuiera (1), detuujdo (2), detuuo (9), detuuo· (1), detuvo (1), ha detenido (2), ha detoujdo (1), ha detuuido (1), han detenido (2), haura detenido (1), haurian detenjdo (1), houo detenido (1), sera detuujda (1);
Variants formals
detener (255);
1a. doc. DCECH: 1140 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV 1415
Freq. abs. 255
Freq. rel. 1,45/10.000
Família etimològica
TENERE: abstener, abstinencia, abstinente, acontentar, arrendar2, atener, ateniente, contener, contenido, conteniente, contentación, contentamiento, contentar, contento -a, continencia, continente, continuación, continuadamente, continuado -a, continuamente, continuar, continuidad, continuo -a, continuo -as -are, descontentación, descontentamiento, descontentar, descontento -a, detención, detenedor -ora, detener, detenimiento, detinencia, discontinuar, impertinencia, incontinencia, incontinente, incontinenti, lloctenient, lugartenencia, lugarteniente, malcontento -a, mantenedor -ora, mantener, mantenimiento, manutener, obtenedor -ora, obtener, obtenimiento, pertañente, pertañer, pertenecer, perteneciente, pertenencia, pertinacia, pertinaz, pertinente, rendar, retención, retenencia, retener, retenimiento, retentivo -a, retentorio -a, rienda, sostenedor -ora, sostener, sosteniente, sostenimiento, sustentación, sustentamiento, sustentar, tenacidad, tenaz, tenaza, tenazmente, tenazuela, tenedero -a, tenedor -ora, tenencia, tener1, tener2, teniente, tenor1, tenor2, tenuta;