Tomado del latín dividere, 'partir, separar'.
Nebrija (Lex1, 1492): *Diuido .is. diuisi. por partir en partes. actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Ø
-
-
1
-
verbo trans.
-
Separar <una persona o una cosa> las partes de [algo].
- Relacions sinonímiques
-
discontinuar, disgregar, partir;
-
Exemples
-
«se demanda otra pena ya ordenada la qual assi mismo se ha a | diuidir | por medio. Arnaldus del Calbo notarius. § Item ha el senyor rey la meytat» [A-Rentas2-128r (1417)];
-
«huesos e luego cortar·le el vn alon e partir lo que se | diujda | los huesos de·la vna parte con aquel mesmo cuchillo e fazer tajos» [B-ArteCisoria-034v (1423)];
-
«passo y camino por donde la mar occeana entrasse aca dentro. y | diuidiesse | bien como diuide las prouincias del mundo. que las cosas tan principales» [D-CronAragón-0-06v (1499)];
-
«representaron a·mj con gran ardideza. secutare aquel acto que de dos | diuididos | una persona faze. E las condiciones de amor si no m·enganyo» [E-TristeDeleyt-024r (1458-67)];
-
Distribució
A: 23; B: 7; C: 4; D: 2;
-
-
2
-
verbo trans.
-
Dar <una persona> una parte de [algo] a [alguien].
- Relacions sinonímiques
-
partir;
-
Exemples
-
«recibe el judez de·la dita ciudat en nombre del senyor rey et | diuidexen· | se en la siguient forma. Primerament al senyor rey quatro mil sueldos» [A-Rentas2-083r (1417)];
-
«del senyor rey en la dita villya et sus aldeas las quales se | diuiden | entr·el dito senyor et el cazla de·la catlania d·en Felip de Castro» [A-Rentas2-101v (1417)];
-
«que en qualquiere de·los ditos casos aquello se haya de partir e | diuidir | entre·las ditas madre e fija por eguales partes. Item es concordado» [A-Sástago-225:010 (1467)];
-
«Aragon con mi fija todo por entero. assi como le dexo y | diuidio | el rey don Sancho el mayor bisahuelo mio al rey don Remiro mi» [D-CronAragón-052r (1499)];
-
Distribució
A: 7; C: 2;
-
-
3
-
verbo trans.
-
Hacer <una persona> que [alguien] entre en desacuerdo o discordia con [alguien].
-
Exemples
-
«partido y consintiesse con aquel en quanto le pidiessen. y assi los | diuidiria | y diuisos quedarian tan pocos los del vno y del otro vando que» [D-CronAragón-137v (1499)];
-
«empero estos vence la historia que hizo Victor pusiendo los cotios por si | diuisos | . § Emilia. § Emilia se llama la .x. prouincia. la qual començando» [D-TratRoma-006v (1498)];
-
«saduceos van por el contrario entre si mesmos. Los phariseos se interpretan | diuisos | o partidos siquier apartados porque de sus costumbres y obseruancias (las quales» [D-ViajeTSanta-120v (1498)];
-
«mansebos. y el restante vieios desfahe. los fijos de·los padres | diujde | . los maridos de·las mugeres desparte. E los amigos de·las» [E-CancCoimbra-114v (1448-65)];
-
Distribució
C: 6; D: 1;
Formes
deujdir (1), deujeden (1), diuide (2), diuiden (2), diuidexen· (1), diuidi (1), diuidida (2), diuididas (2), diuididos (1), diuidiendo (1), diuidiesse (1), diuidio (1), diuidir (11), diuidiria (1), diuidjr (3), diuisas (1), diuisos (5), diujda (1), diujde (1), diujdiendo (1), diujdiendo· (2), diujdir (7), diujdir· (1), diujdi· (1), djujdidas (1);
Variants formals
devidir (2), dividir (50);
1a. doc. DCECH:
1423 (CORDE: 1240-50)
1a. doc. DICCA-XV
1417
Freq. abs.
52
Freq. rel.
0,296/10.000
Família etimològica
DIVIDERE: coniunctum seu divisum, divididero -a, dividir, divisa, divisamente, divisar, división, diviso -a, individuo -a, indivisible, indiviso -a;