afrontar

Derivado de frente, del latín FRONTEM, 'frente'.

Nebrija (Voc1, ca. 1495): Afrontar. faciem confundo. uel uultum. Afrontar. crimen obijcio coram. Afrontar en peligro. in discrimen adduco.

  • 1
    verbo trans.
    Hacer <una persona> frente [a un enemigo, una dificultad o una responsabilidad].
    Relacions sinonímiques
    dar el pecho;
    Exemples
    • «vezados a vencer catiuar robar y conquistar. que luego que se vieron | afrontados | fue el espanto con ellos. Acometieron los nuestros con tan gran tiento» [C-CroAra-004v];
      Ampliar
    • «dozientos y tantos mil moros. tanto que houo de recorrir el tan | afrontado | y perseguido rey don Alfonso a todos los reyes de·la cristiandad y» [C-CroAra-065v];
      Ampliar
    • «suerte / nj podeys punto estorcer os / tan por fuerça es de | afrontar | os / con la muerte.§ Entonce sentir que es orden / quan dulce » [D-CancLlabia-094v];
      Ampliar
    • «areo. § El deseo que con quexos d·amor terible a el enamorado | afrontaua | que forçado a vna criada de su senyora en secreto apartar.» [D-TristDel-036r];
      Ampliar
    Distribució  C: 13; D: 3;
  • 2
    verbo trans.
    Causar <una persona o una cosa> deshonor o humillación [a alguien].
    Exemples
    • «porque no aparte de si la razon. Y si estouiere tan | afrontado | que no pudiesse comer. se le deue dar potaje claro fecho assi» [B-Salud-026r];
      Ampliar
    • «reyna tan pujante generosa y noble. y tan injusta y tiranamente guerreada | afrontada | y tan desamparada por todos. que yo en nombre y so acuesto» [C-CroAra-163v];
      Ampliar
    • «la qual quiero y me plaze y vos asi lo hazet que me | affronteys | y culpeys de quebrador de leyes de gentilesa si como os lo digo» [D-Grimalte-013r];
      Ampliar
    • «alnados que ellos quisieran cometer aquel yerro. quexando·se al marido e | afrontando· | lo de castigo. E Fineo vençido e mas verdaderamente engañado por las» [D-Hercules-059v];
      Ampliar
    Distribució  B: 1; C: 2; D: 3;
  • 3
    verbo intrans.
    Estar <una cosa> frente o junto a [algo].
    Exemples
    • «carrera de·la ferreria de·la moreria de·la dita ciudat. Et | afruenta | de·la una part con tienda de Jayel de Rondi trehudera al senyor rey et» [A-Rentas2-026r];
      Ampliar
    • «heredamjento e cabomaso son en·el cabo o limjnos del dito lugar que | afruenta | con casas vuestras e con vja publica con todas e qualesqujere heredades tierras» [A-Sast-127:001];
      Ampliar
    • «lugar specialment vn malluelo mjo sitiado en Candenauas termjno del dito lugar que | affruenta | con vinya de Johan de Turuel et con vinya de Johan Cassado. Item otro malluelo» [A-Sast-216:030];
      Ampliar
    • «sitiadas en·la parroquia de senyor Sant Johan del Puent de·la dita ciudat las quales | afruentan | con casas trehuderas al dito monesterjo e con casas de·la viuda de» [A-Sast-262:030];
      Ampliar
    Distribució  A: 270;
Formes
affronteys(1), affruenta(69), affruentan(47), afrontada(3), afrontadas(1), afrontado(6), afrontados(2), afrontamos(1), afrontando·(1), afrontar(4), afrontaron(2), afrontaua(1), afruenta(80), afruentan(74);
Variants formals
affrontar(117), afrontar(175);
1a. doc. DCECH: 0888
1a. doc. DICCA-XV 1404
Freq. abs. 292
Freq. rel. 1,66/10.000
Família etimològica
FRONS: afrenta, afrontación, afrontado -a, afrontar, afruento, confrontación, confrontar, enfrente, frente, frontera, frontero -a, refruenta;