Derivado de empachar, tomado del francés empeechier, y este del latín tardío impedicare, derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'.
Nebrija (Lex1, 1492): Rusticitas. atis. por aquel empacho.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Empacho enesta manera. impedimentum. Empacho por criança. rusticitas .atis.
Formes
empacho (128), empachos (3), enpacho (10), enpachos (4);
Variants formals
empacho (131), enpacho (14);
1a. doc. DCECH:
1475 (CORDE: 1350)
1a. doc. DICCA-XV
1417
Freq. abs.
145
Freq. rel.
0,826/10.000
Família etimològica
PES: antípoda, apear, cuadrúpeda, cuatropiés, desempachado -a, desempachamiento, desempachar, desempacho, despachadamente, despachado -a, despachamiento, despachar, despacho, empachado -a, empachador -ora, empachamiento, empachar, empachativo -a, empacho, empecer, empecible, empeciente, empecimiento, entropezar, espachadamente, espachado -a, espachar, estropezar, expedición, expediente, expedio -is -ire, expedir, expedito -a, galocha, impedimento, impedir, matapiojos, peaje, peal, peaña, pédico -a, penca, peón, percebe, pezón, pie, pijar, podagra, podagra -ae, polipodio, polypus -i, polzim, puagre, puagroso -a, pueya, pueyo, pujamiento, pulpo, puyada, puyar, puyesa, sobrepié, sobrepujamiento, sobrepujar, sopear, tropezante, tropezar, tropiezo;