agraviar

Del latín vulgar *AGGRAVIARE, 'agravar', derivado de GRAVIS, 'pesado'.
Nebrija (Lex1, 1492): Aggrauo. as. por agraviar & apesgar actiuum .i. Grauo. as. aui. por agraviar actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Agraviar. graua .as. aggrauo .as.
  • 1
    verbo trans.
    Causar <una persona, un animal o una cosa> un perjuicio o una lesión [a alguien o algo].
    Relacions sinonímiques
    dañar, empecer, lastimar, lesionar, molestar, nocir, ofender, perjudicar;
    Exemples
    • «leal fiel e justa e qu·el dicho Matheu Simon non sea prejudicado e | agraujado | que ya veys non seria cosa pia que se fiziesse con iactura de» [A-Cancill-3610:192r (1493)];
      Ampliar
    • «los ayunos: quebranten el cuerpo: e el cilicio le apremie: e los trabajos le | agrauien | : e las vigilias le adelgazen. llame me este: e enoje me aquel. el» [B-Cordial-068r (1494)];
      Ampliar
    • «y ahun pagano. si cristiano falleçia. do caso que los el | agrauiasse | o quebrantasse lo prometido. esto bien que lo el otorgasse. los» [C-CroAra-017r (1499)];
      Ampliar
    • «venjdo con la ocupacion de·los grandes agrauios de aquellos que cada ora | agrauias | . venga·te pues Cupido a la memoria quyen yo era antes que» [D-Triunfo-012r (1475)];
      Ampliar
    Distribució  A: 5; B: 3; C: 25; D: 15;
  • 2
    verbo trans.
    Mostrar <una persona> [algo] como extremadamente malo o adverso.
    Exemples
    • «era contento de ser el principal en acusar a su madre y de | agrauiar | el crimen delante del emperador su padre segun que se requeria.» [C-CroAra-023r (1499)];
      Ampliar
    • «dixe blasfemias. yo prometo de fazer emienda. El santo hermitaño le | agrauio | mas la culpa. y entonce con pauor grande el rey confesso y» [C-CroAra-138v (1499)];
      Ampliar
    • «tiempo de poder nos vengar. y cumplir nuestro desseo. Boluamos a el y | agrauiemos | le mucho su sueño: y notifiquemos le ser lleno de mucho temor y » [D-Exemplario-071v (1493)];
      Ampliar
    Distribució  C: 2; D: 1;
  • 3
    verbo trans.
    Hacer <una persona o una cosa> peor el estado de [alguien o algo].
    Variants lèxiques
    agravar;
    Exemples
    • «camas la hinchazon y landres bueluen apostema. por la qual seria muy | agrauiado | el coraçon. y en breue tiempo si algun socorro no le fiziessen» [B-Albeyt-018r (1499)];
      Ampliar
    • «gruesso. § Incubo es fantasma entre sueños que apremia el cuerpo. y | agrauia | el mouimiento y turba la habla. § Iliaca passion es lo que llamamos» [B-Salud-036v (1494)];
      Ampliar
    • «se puso a pensar en·la fiera tribulacion en que staua. y | agrauio | ge·la mucho mas el traer ante los ojos y reduzir a·la» [C-CroAra-059v (1499)];
      Ampliar
    • «la vengança de nuestros enemigos. Y como son aquestas cosas ligeras de | agrauiar | y mucho dificultosas de conosçer el bien o el mal d·ellas no» [D-Grimalte-021v (1480-95)];
      Ampliar
    Distribució  B: 10; C: 6; D: 6;
  • 4
    verbo trans.
    Aumentar <una persona> los tributos [a alguien].
    Variants lèxiques
    agravar;
    Exemples
    • «subditos: e defensar con diligencia los pupillos, viudas, e personas miserables: e no | agrauiar | alguno de çofras demasiadas e pechas. Ca sepan que sta scripto a .vj. capitulos de·la» [B-Cordial-025v (1494)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1;
  • 5
    verbo pron.
    Hacerse peor el estado de <una persona o una cosa>.
    Exemples
    • «piadoso Dios mucho mas se offende. e los otros sus pecados se | agrauian | mas. e allende que la pena perdurable se augmenta fasta la muerte» [B-BienMorir-09r (1479-84)];
      Ampliar
    • «ahun que otros escriuen de sant Dalman) le recreçieron calenturas. y | agrauiando | se la dolencia como siempre catholico y deuotissimo principe pidio los sacramentos.» [C-CroAra-062r (1499)];
      Ampliar
    • «cunplir su enpresa. la dolencia del rey quanto mas andaua mas se | agrauiaua | y creçia. Boluio todo su espiritu entonce para Dios y reclamo con» [C-CroAra-116v (1499)];
      Ampliar
    • «el trabajo grande pesar y enojo que hauia tomado el mal se le | agrauio | y la dolencia cargo tanto que las señales de·la muerte començaron a» [C-CroAra-161r (1499)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1; C: 3;
  • 6
    verbo pron.
    Sentirse <una persona> triste u ofendida por [algo].
    Exemples
    • «Y de aquesto si discreto fuera no deuiera tanto el rey don Alfonso | agrauiar· | se y sentir·se. que mas honrra le fuera y menos causa» [C-CroAra-038r (1499)];
      Ampliar
    • «para que fuessen a comer con el aquel dia. que tanbien se | agrauio | mucho del fecho porque era por entonçe vno de·los mas principales caualleros» [C-CroAra-051r (1499)];
      Ampliar
    • «Ampurias el vizconde de Rocaberti don Ramon Alamayn de Ceruellon y don Beltran de Castellet. mucho se | agrauio | con·la triste y tan lamentable nueua de·la muerte del rey su» [C-CroAra-121v (1499)];
      Ampliar
    • «algunas imposiciones que hauia en Catalueña. de·lo qual el rey se | agrauio | mucho. porque no le sufria la criança de Castilla ni ahun el» [C-CroAra-160v (1499)];
      Ampliar
    Distribució  C: 5;
Formes
agrauaste (1), agrauia (4), agrauiada (1), agrauiado (14), agrauiados (14), agrauian (3), agrauiando (1), agrauiar (11), agrauiar· (1), agrauias (3), agrauiasse (2), agrauiastes (1), agrauiaua (4), agrauiauan (1), agrauiays (1), agrauiemos (1), agrauien (2), agrauio (7), agraujada (3), agraujado (3), agraujan (1), agraujar (2), agraujar· (1), agreujar (1);
Variants formals
agraviar (82), agreujar (1);
1a. doc. DCECH: 1242
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 83
Freq. rel. 0,473/10.000
Família etimològica
GRAVIS: agravar, agraviar, agravio, desagraviar, gravar, grave, gravedad, gravemente, graveza, gravoso -a, greuge;