enfingir

Derivado de fingir, tomado del latín fingere, 'amasar, modelar, inventar'.
Nebrija Ø
  • 1
    verbo trans.
    Dar a entender <una persona> [algo] que no es cierto.
    Variants lèxiques
    fingir;
    Exemples
    • «veniesse, enfingia dubdar e hauer miedo que le veniesse, e aquello que temia, | enfengia | desear que le viniesse. Onde ansioso que los partos no passassen Eufrates, antes» [B-ArteCaballería-098r (1430-60)];
      Ampliar
    • «que el iria en Lacedomonia por destrujr aquesta opinion, e como fue alla | enfingiendo | se enfermo alargo el tiempo algun poco. Mas quando supo que su cautela» [B-ArteCaballería-098v (1430-60)];
      Ampliar
    • «es mi opinion / que non vsa de prudencia / quien al muestra | infingir | / ca nunca es bien amado / qui sanamente non ama / ni» [E-CancHerberey-069v (1445-63)];
      Ampliar
    • «hi a hotros enganyo. § Recibo golpe mortal / de acatada fermosura / | enfingo | triste por al / beuir en tanta tristura / quanta manifiesta el mal» [E-CancVindel-144r (1470-99)];
      Ampliar
    • «mas se que eres enemigo engañoso. que buscas mi sangre so boz | enfingida | e simulada de·la madre. pues que assi es ve·te en» [E-Ysopete-038v (1489)];
      Ampliar
    Distribució  B: 4; E: 3;
  • 2
    verbo intrans./pron.
    Mostrarse <una persona> orgullosa de [algo] que en realidad no posee.
    Exemples
    • «e lo mucho ignorays / de ligero vos reys / e quanto mas | infingis | / entonçe mas tropeçays. § Nunca medio se fallo / ni alguna conclusion» [E-CancHerberey-057v (1445-63)];
      Ampliar
    • «danyo cobre / bien enpleado es en mi. § Que yo tanto m· | enfengia | / en libertat e plazeres / que yo senyor non temia / punto» [E-CancPalacio-146r (1440-60)];
      Ampliar
    • «deuen tenir escuela. § Todos tiempos el galan / deue fablar poderoso / | enfingir | de grandioso / mas qu·el duque de Milan / casador de gauilan» [E-CancZaragoza-242r (1460-65)];
      Ampliar
    • «son mucho lexos d·aqueste fin: y mas que mas los que | jnfingen | de fermosos que presumen que por su beleza mereçen ser vjen amados:» [E-TristeDeleyt-072r (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  E: 7;
Formes
enfengia (2), enfinge (1), enfingia (1), enfingida (1), enfingiendo (2), enfingir (1), enfingo (1), infingir (1), infingis (2), jnfinge (1), jnfingen (1);
Variants formals
enfengir (2), enfingir (7), infingir (5);
1a. doc. DCECH: 1270-90 (CORDE: 1251)
1a. doc. DICCA-XV 1430-60
Freq. abs. 14
Freq. rel. 0,0627/10.000
Família etimològica
FINGERE: afigurar, desfigurado -a, desfigurar, enfingidamente, enfingido -a, enfingimiento, enfingir, enfintoso -a, ficción, fictamente, ficto -a, figura, figurado -a, figural, figurar, figurativamente, figurativo -a, fingidamente, fingido -a, fingir, infinta, prefigurar, refigurar, transfiguración, transfigurar;