esperar

Del latín SPERARE, 'tener esperanza'.
Nebrija (Lex1, 1492): Expecto. as. aui. esperar lo cierto actiuum .i. Frustror. aris. por engañar enlo esperado. deponens .iij. Maeno. es. mansi. por esperar actiuum .i. Opperior. iris. por esperar a otro. deponens .iij. Praestolor. aris. por esperar al que viene. deponens .iij. Spero. as. speraui. por esperar actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Esperar algun bien. spero .as. Esperar como quiera. expecto .as .aui. maneo .es. Esperar lo que a de venir. operior .iris. Esperar enesta manera. praestolor .aris.
Nebrija (Voc2, 1513): Esperar algun bien. spero .as .aui. Esperar como quiera. expecto .as .aui. maneo .es. Esperar lo que a de venir. operior. praestolor.
  • 1
    verbo trans.
    Tener <una persona> confianza en que ocurra [algo].
    Exemples
    • «nuestras regalies entendades a·fer part en la causa o question que se | spera | leuar delant nos o nuestro vicecanceller o delant algun otro en·tal vos» [A-Cancillería-2565:001r (1417)];
      Ampliar
    • «tu muerte por los bienes que tu has de dexar. los quales | esperan | de heredar. por que es cosa clara que salida tu anima del» [C-BienMorir-10v (1479-84)];
      Ampliar
    • «.x. meses y .xviij. dias. y murio de muerte insidiosa como se | speraua | . En·estos dias que profano las synagogas este Caligula predico Matheo el» [D-TratRoma-012v (1498)];
      Ampliar
    • «Yo no se como podeys vos tal pena me dar. que quando | speraua | mercedes de vos pagar me con tal destierro. Y si dezys que» [E-Grimalte-004r (1480-95)];
      Ampliar
    Distribució  A: 55; B: 18; C: 114; D: 172;
  • 2
    verbo trans.
    Estar pendiente <una persona o un animal> de la llegada de [alguien] o del suceso de [algo].
    Exemples
    • «qualesquiere a·nos e qualquiere de nos pertenecientes o pertenecient pudientes deuientes e | sperantes | por qualquiere manera dreyto titol causa o razon por muert de·la dita» [A-Sástago-141:001 (1419)];
      Ampliar
    • «o fechas. Item si non quiso perdonar por amor de Dios ni | esperar | la sua vengança. Item si tomo rancor o malquerencia contra alguno.» [C-BreveConfes-30r (1479-84)];
      Ampliar
    • «de Roma. o pregoneros de Grecia. o coronistas christianos. que | esperays | que no days vozes y publicays tanta gloria. Boluio·se a·la» [D-CronAragón-045r (1499)];
      Ampliar
    • «podiera beuir hasta acabar de·lo dezir. ny tu ouieras fuerça de | sperar | el fin de mi palabra. y no·menos para satisfazer a·mi» [E-Grimalte-016v (1480-95)];
      Ampliar
    Distribució  A: 14; B: 27; C: 80; D: 57;
  • 3
    verbo trans.
    Estar <una cosa> en el futuro de [alguien].
    Exemples
    • «cielo o reyes en·la tierra. Ved que gloria tan immortal nos | espera | . En acabando de dar fin a sus dichos salto primero de todos» [D-CronAragón-004v (1499)];
      Ampliar
    • «mas que ya el vencimiento ya el triumpho y la gloria nos esta | esperando | . Ca dezid me que os vala Dios. Como es possible que» [D-CronAragón-011v (1499)];
      Ampliar
    • «rey don Sancho no sabia que fazer se remedio ninguno ya no le | esperaua | saluo recurrir al socorro y embiar al rey Alboaçen de Çaragoça que le» [D-CronAragón-033r (1499)];
      Ampliar
    • «dixo les. Mis amigos tal nueua he oydo: de·la qual se nos | espera | daño muy grande. sabido la he de vna ave tan amiga mia: que» [E-Exemplario-016r (1493)];
      Ampliar
    Distribució  C: 6; D: 2;
  • 4
    verbo intrans./pron.
    Permanecer <una persona> en un lugar hasta que ocurra [algo].
    Exemples
    • «en recitar mi enfermedat. yo me dudo las dichas cortes no hayan d· | esperar | pero crea tanto vuestra senyoria que en·quanto a·mi possible sera trabaiare» [A-Correspondencia-067r (1473)];
      Ampliar
    • «comia preciosas y buenas viandas. Lazaro al tiempo de su comer staua | sperando | fuera de·la puerta pobre y llagado que bien comiera de·las migajas» [D-ViajeTSanta-066r (1498)];
      Ampliar
    • «que esperan / me suellen todos llamar / mas algunos desesperan / por mucho tiempo | esperar | . § L·amarilla. § A mi llaman complimiento / de uerdaderos amores / mas las» [E-CancEstúñiga-124v (1460-63)];
      Ampliar
    • «aquella que las tales sahetas me pone. y passe asi muchos dias | sperando | con vna flaqua sperança. Y fortuna viendo mi soffrimiento sobrar a su» [E-Grimalte-007r (1480-95)];
      Ampliar
    Distribució  A: 1; C: 19; D: 18;
Formes
asperar (1), avia esperado (1), espera (55), esperad (1), esperado (3), esperamos (17), esperan (18), esperando (29), esperando· (1), esperantes (1), esperar (77), esperara (3), esperaras (1), esperare (1), esperaria (1), esperaron (5), esperar· (1), esperas (14), esperasse (6), esperassen (2), esperasses (1), esperastes (1), esperaua (47), esperauan (23), esperauas (1), esperays (7), espere (7), esperemos (2), esperen (3), esperes (3), espereys (1), espero (52), spera (32), sperada (4), sperado (2), speramos (14), speran (12), sperando (25), sperantes (1), sperar (30), sperara (2), speraras (1), sperare (2), speraremos (1), sperareys (1), speras (2), sperasse (2), sperassen (1), sperat (2), speraua (15), sperauamos (2), sperauan (10), sperauas (1), sperays (3), spere (4), speren (3), speres (1), spereys (2), spero (22);
Variants formals
asperar (1), esparar (1), esperar (392), sperar (189);
1a. doc. DCECH: 1140 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 583
Freq. rel. 3,32/10.000
Família etimològica
SPES: desesperable, desesperación, desesperadamente, desesperado -a, desesperante, desesperanza, desesperar, desperación, desperado -a, desperanza, desperar, espera2, esperante, esperanza, esperar, prosperado -a, prósperamente, prosperamiento, prosperante, prosperar, prosperidad, próspero -a;