envolver

Del latín INVOLVERE, 'envolver, ocultar', derivado de VOLVERE, 'hacer girar'.
Nebrija (Lex1, 1492): Agglomero. as. por embolver una cosa a otra. Glomero. as. por embolver o devanar actiuum .i. Jnuoluo. is. inuolui. por embolver actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Embolver. uoluo .is. inuoluo .is. Embolver uno sobre otro. glomero .as.
  • 1
    verbo trans.
    Cubrir <una persona o una cosa> [a alguien o algo] sujetándolo con [algo].
    Relacions sinonímiques
    ligar;
    Exemples
    • «verde. y deuen estar por .xv. dias en·el establo que se | enbueluan | en la suziedad. y no les den beuer ni ceuada fasta cumplir» [B-Albeytería-010r (1499)];
      Ampliar
    • «saliendo del baño guarde·se de enfriar ante es muy necessario que bien | enbuelto | en sus vestidos este aquel dia en alguna casa de ayre templado. » [B-Salud-011r (1494)];
      Ampliar
    • «aguas y mas en Nylo. y quando viere al cocodrillo estar dormiendo | embuelue· | se toda dentro del lodo entra por su boca fasta el vientre y» [D-ViajeTSanta-149v (1498)];
      Ampliar
    • «de tomar e leuar el carnero como la aguila. el qual se | emboluio | e implico sus vñas en·la lana del carnero. de manera que» [E-Ysopete-077r (1489)];
      Ampliar
    Distribució  B: 50; C: 35; D: 16;
  • 2
    verbo trans.
    Poner <una persona> juntas [dos o más cosas] para que formen un todo.
    Relacions sinonímiques
    confeccionar, configir, mezclar, tornar;
    Variants lèxiques
    avolver, resolver, volver;
    Exemples
    • «llama la cama deue tomar la piedra agates bien picada y beuer la | enbuelta | en·el vino. O deue se çafumar con fumo de plumas de» [B-Salud-015r (1494)];
      Ampliar
    • «curara segun la opinion del auctor de·las Pandectas. § Empima es scopinajo | embuelto | con sangre y podre. que esta en·el concauo de·los pechos» [B-Salud-035v (1494)];
      Ampliar
    • «como este falso engañador siendo mercader dende los dias de su jouentud andando | enbuelto | entre judios y los cristianos en Palestina y en Egipto aprendio las leyes» [D-ViajeTSanta-103v (1498)];
      Ampliar
    • «sin mas lo que por venjr staua. y como las sospechas enamoradas | enbueltas | con gran verguença den muy fuertes y sentibles pasiones. fizieron aquel sin» [E-TristeDeleyt-122v (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  B: 6; C: 4; D: 11;
  • 3
    verbo intrans./pron.
    Estar <una persona> ocupada en una actividad.
    Exemples
    • «y sin perjuhizio:/ seras tu del vno: y del otro amado.§ Cum dubia incertis versetur vita periclis. pro lucro tibi pone diem quemcumque laboras.§ Como | embuelta | mucho este nuestra vida:/ en infinitos peligros inciertos:/ que hoi somos viuos: y» [C-Caton-014r (1494)];
      Ampliar
    • «virtudes. y en aquel tiempo que ambos estos pueblos ya dichos andauan | enbueltos | entre las armas el estudiaua en filosofia haziendo se medio como pudiesse apartar» [D-TratRoma-009v (1498)];
      Ampliar
    • «Su nascimiento celebran los moros por siete dias cada·vn año todos | embueltos | entre comeres y vicios mundanos. A poco tiempo que fue nacido se» [D-ViajeTSanta-103v (1498)];
      Ampliar
    • «tornado del sabio rudo / sy d·el no es defendido. § | Enbuelto | en sta guerra / causada por mj planeta / las gentes fueron en» [E-TristeDeleyt-177v (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1; C: 7; D: 9;
Formes
emboluer (3), embolueran (1), emboluieron (2), emboluio (3), embolvia (1), embuelta (6), embueltas (1), embuelto (18), embueltos (12), embuelua (2), embueluan (4), embuelue (2), embuelue· (1), enboluer (2), enboluer· (2), enboluian (1), enboluiendo (1), enboluio (2), enbolujdas (1), enbolujdo (1), enbolujere (3), enbolujeres (1), enbolver (1), enbuelba· (1), enbuelbe (1), enbuelbe· (2), enbuelta (11), enbueltas (3), enbuelto (26), enbueltos (10), enbuelua (1), enbueluan (1), enbuelua· (1), enbuelue (3), enbueluen (1), enbuelue· (5), enbuelujda (1), envolujdos (1);
Variants formals
embolber (3), embolver (69), enbolber (1), enbolver (65), envolver (1);
1a. doc. DCECH: 1140 (CORDE: 1240-72)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 139
Freq. rel. 0,792/10.000
Família etimològica
VOLVERE: alborotador -ora, alborotar, alboroto, avaloto, avolver, burujo, desenvoltura, desenvolver, desenvueltamente, desenvuelto -a, devolver, envolcar, envoltura, envolvedor -ora, envolver, envolvimiento, orujo, revolcar, revoltoso -a, revolución, revolvedor -ora, revolver, revolvimiento, revuelco, revuelta, revuelto -a, volcar, volta, voltear, voltizo -a, voltura, volumen, volver, vuelco, vuelta;