escargar

Derivado de cargar, del latín vulgar CARRICARE, 'cargar, transportar', derivado de CARRUS, 'carro', de origen céltico.
Nebrija (Lex1, 1492): Exonero. as. por descargar la carga actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Descargar. exonero .as. leuo onus.
  • 1
    verbo trans.
    Hacer <una persona> que [alguien o algo] quede liberado de [una servitud u obligación].
    Relacions sinonímiques
    desobligar, enfranquear, eximir, exonerar, librar, quitar, relajar, relevar, remitir;
    Variants lèxiques
    descargar;
    Exemples
    • «El rey. § Bayle. Nos hauemos dado cierta orden a·quitar hi | scargar | el lugar de Atheca de diuersos deudos e censales asi como sabedes oprimido» [A-Cancillería-2389:057v (1415)];
      Ampliar
    • «los censales como sobre otras cosas necessarias e expedientes a·la manera de | scargar | e quitar el dito lugar segund en·los ditos capitoles traslat de los» [A-Cancillería-2389:057v (1415)];
      Ampliar
    • «qujtar·se pueda vender los treudos del puent.§ Item. Que·la ciudat para | escargar | e·quitar aquella pueda vender los treudos del puent de aquella entro a » [A-Ordinaciones-009v (1418)];
      Ampliar
    Distribució  A: 3;
  • 2
    verbo trans.
    Aliviar <una persona o una cosa> [a alguien o algo] de un peso físico o moral.
    Variants lèxiques
    descargar, desencargar;
    Exemples
    • «neruios de camas y braços de qualquier cauallo folio .xxxiiij. § Recepta para | scargar | las camas y braços del cauallo que fueren hinchados folio .xxxiiij. § Del» [B-Albeytería-004v (1499)];
      Ampliar
    • «Y si satisfara al apetito del asno que tjene por no poder | scargar | aquel peso que tiene sinse voluntat es traydo sera biujr con·la muerte» [E-TristeDeleyt-069v (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1; D: 1;
  • 3
    verbo trans.
    Quitar <una persona> [una mercancía] de un vehículo.
    Variants lèxiques
    descargar, descarregar;
    Exemples
    • «en·el molino el moljnero que regira el moljno de continent que seran | escargados | en·el molino el dito saquo o saquos reconozca el sillo si esta » [A-Ordinaciones-022r (1429)];
      Ampliar
    • «forma e manera sobredicha.§ Que·los panes quando los ljeuan los carriadores no | escarguen | en casa alguna.§ Item. Que todos los ditos molineros arrendadores de moljnos carriasaquos » [A-Ordinaciones-022v (1429)];
      Ampliar
    • «todos los ditos molineros arrendadores de moljnos carriasaquos o misajeros de aquellos no | escarguen | los panes que leuaran a·moler en casa alguna nj en algun otro » [A-Ordinaciones-022v (1429)];
      Ampliar
    Distribució  A: 3;
Formes
escargados (1), escargar (1), escarguen (2), scargar (4);
Variants formals
escargar (4), scargar (4);
1a. doc. DCECH: Ø (CORDE: 1414)
1a. doc. DICCA-XV 1415
Freq. abs. 8
Freq. rel. 0,0456/10.000
Família etimològica
CARRUS: acarrear, carga, cargado -a, cargador -ora, cargamiento, cargar, cargo, cargoso -a, carguerío, carrear, cárrega, carrera, carreta, carretero -a, carriador -ora, carriasacos, carrillo, carro, carruaje, charriote, descargado -a, descargar, descargo, descarregar, desencargar, encargadamente, encargar, encarregar, escargar, escargo, recargo;