Derivado de frío, del latín FRIGIDUM, 'frío'.
Nebrija Ø
-
-
1
-
verbo intrans./pron.
-
Disminuir <un ser vivo o una cosa> de temperatura.
- Variants lèxiques
-
enfriar, resfriar
-
Exemples
-
«llama fasta que se consuma el agua rrosada e despues pon·lo a | esfriar | e toma los dichos poluos e echa·los dentro e mescla·los mucho» [B-Recetario-010v (1471)];
-
«e añade otro tanto vino et cuesga otro tanto e despues dexa·lo | esfriar | fasta que sea tibio e d·este vnguento vnta vn cuero o piel» [B-Recetario-044v (1471)];
-
Distribució
B: 2;
-
-
2
-
verbo trans.
-
Hacer <una persona o una cosa> que disminuya la temperatura de [alguien o algo].
- Variants lèxiques
-
enfriar, resfriar;
-
Exemples
-
«otrosi sean puestos enplastros sobre la partida del coraçon de cosas tenpladas que | esfrien | e ayuden al grand inflamjento asi commo son sandalos molidos et destenplados con» [B-Recetario-047v (1471)];
-
«vmores del su cuerpo façiendo sangrias e purgando la sangre superflua e corruta | esfriando | el calor del vmor alterado de que se leuanto la fiebre. § Capitulo» [B-Recetario-053v (1471)];
-
«e no para mi cuya senectud repuna a·su juuentud cuyos frios años | esfrian | e yelan su mocedat. cuya tristeza e grauedat encorta su vida. e no » [E-Satyra-b054v (1468)];
-
Distribució
B: 2; D: 1;
-
-
3
-
verbo trans.
-
Hacer <una persona o una cosa> menos violento o riguroso [algo].
- Relacions sinonímiques
-
amortecer, amortiguar, aplacar, atemplar, mortificar, mortiguar, placar, templar;
-
Distribució
D: 1;
Formes
esfrian (1), esfriando (1), esfriar (2), esfriasse (1), esfrien (1);
Variants formals
esfriar (6);
1a. doc. DCECH:
s.f. (CORDE: 1205-50)
1a. doc. DICCA-XV
1468
Freq. abs.
6
Freq. rel.
0,0342/10.000
Família etimològica
FRIGIDUS: enfriar, esfriar, fría, frialdad, friamente, friedad, frigidísimo -a, frío, frio -a, frior, friura, refredamiento, refredar, refrigerar, refrigerio, resfriamiento, resfriar;