esguardar

Tomado del catalán esguardar, derivado del germánico WARDON, 'buscar con la vista', y este derivado de WARON, 'atender'.
Nebrija Ø
  • 1
    verbo trans.
    Tener en cuenta <una persona> [algo].
    Relacions sinonímiques
    acatar, catar, contar;
    Exemples
    • «dedes al dito Diego el habito de vuestro orden la promocion del qual | sguardados | sus meritos loables creyemos que sera fructuosa. E noresmenos hayades» [A-Cancillería-2565:176r (1419)];
      Ampliar
    • «manera de fazer los compartimjentos et de·la dita ciudat plaziese a·nos | sguardar | la vtilidat de la cosa publica de·la dita ciudat modificar suplir declarar» [A-Ordinaciones-010v (1418)];
      Ampliar
    • «acostumbran disponer e ordenar de sus bienes segund a·ellos es visto e | sguardando | los periglos que a·de·uegadas se acaescen. No res menos considerant que» [A-Sástago-144:010 (1420)];
      Ampliar
    • «como cosa que non cura. synon de su propio deleyte. non | esguardando | ningun honor nin el deleyte de·la muger. synon tan solamente que» [C-FlorVirtudes-302r (1470)];
      Ampliar
    Distribució  A: 4; B: 4;
  • 2
    verbo pron.
    Tener <una cosa> relación con [alguien o algo].
    Relacions sinonímiques
    acatar, concernir, hacer, tocar1;
    Exemples
    • «e buena que faga el officio por vos. En lo que se | esguarda | al quinto del trigo tomado por Joan de Peralta no es nuestra voluntat que si» [A-Cancillería-3605:026v (1479)];
      Ampliar
    • «todas et cadaunas cosas anteditas en·las quales aura fallecido e se | esguarda | a·el por tenor de·la prejnserta capitulacion atener fazer pagar seruar» [A-Sástago-261:080 (1498)];
      Ampliar
    • «declararamos el regimiento real quoanto a·lo que a·la persona real s· | esguarda | a·las insignias e cirimonias. e al regimiento. e por consiguiente declararamos el» [E-CartasReyes-013v (1480)];
      Ampliar
    • «con·el rey: si no me entremetiera en·lo que a mi se | esguardaua | muy poco y conozco que tu consejo era muy bueno. si no me» [E-Exemplario-015r (1493)];
      Ampliar
    Distribució  A: 8; D: 13;
  • 3
    sust. masc.
    Acción y resultado de percibir algo con la vista.
    Exemples
    • «aquella que faze al onbre gentil. Socrates dice. muncho en·el | esguardar | de·los ojos. Fablando Platon de cortesia dize. asy como el» [C-FlorVirtudes-327r (1470)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1;
Formes
esguarda (16), esguardan (1), esguardando (3), esguardar (1), esguardaua (3), sguarda (1), sguardado (1), sguardados (1), sguardan (1), sguardando (1), sguardar (1);
Variants formals
esguardar (24), sguardar (6);
1a. doc. DCECH: s.f. (CORDE: 1200)
1a. doc. DICCA-XV 1418
Freq. abs. 30
Freq. rel. 0,171/10.000
Família etimològica
WARON: aguardador -ora, aguardar, esguardante, esguardar, esguarde, guarda, guardado -a, guardador -ora, guardar, guardarropa, guardia, guardián -ana, reguarda, reguardar, reguarde, resguardar, resguarde, salvaguardia;