espirar

Tomado del latín spirare, 'soplar'.
Nebrija (Lex1, 1492): Jnterspiro. as. aui. por espirar & respirar neutrum .v. Spirabilis. e. por lo que se espira. Spiratio. onis. por aquel espirar. Spiro. as. aui. por espirar actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Espirar echar el huelgo. anhelo .as. hallo .as. Espirar soplando. spiro .as. expiro .as.
  • 1
    verbo trans.
    Expulsar <una persona o un animal> [el aire] de los pulmones.
    Exemples
    • «concauidad de·la garganta que no le dexa sacar el aliento ni bien | espirar | y ahun come con mucha fatiga. § La cura. § Echen le sedaños» [B-Albeytería-018v (1499)];
      Ampliar
    • «y ahun fender ambas las narizes como al largo porque muy mejor | espira | el ayre para dar aliento y poder andar. § De·la dolencia accidental» [B-Albeytería-020v (1499)];
      Ampliar
    • «poçoñosos que corrompen el aire y los humores. y el aire que | espiran | es ya corrupto. y corrompe el aire que esta cabe ellos.» [B-Peste-040v (1494)];
      Ampliar
    Distribució  B: 3;
  • 2
    verbo intrans.
    Tener <un fluido> salida [de un lugar].
    Exemples
    • «sangre que viene o se escorre en·la ferida. y no podiendo | espirar | de fuera se compodreçe y buelue en esta dicha dolencia segun la natura» [B-Albeytería-027v (1499)];
      Ampliar
    • «a .xxiiij. capitulos de Job. Calura en·demasia etcetera. E la razon es porque no | espira | : ni sale fuera: ca esta encerrada como en·la fornaz. Onde el Psalmista dize» [C-Cordial-042v (1494)];
      Ampliar
    Distribució  B: 2;
Formes
espira (2), espiran (1), espirar (2);
Variants formals
espirar (5);
1a. doc. DCECH: 1400 (CORDE: 1250-60)
1a. doc. DICCA-XV 1494
Freq. abs. 5
Freq. rel. 0,0285/10.000
Família etimològica
SPIRARE: aspiración, aspirar, conspiración, conspirador -ora, conspirar, espiradero, espirador, espiral, espirar, espíritu, espiritual, espiritualmente, expirar, inspiración, inspirador -ora, inspirar, respirar, respirativo -a, suspiración, suspirar, suspiro, suspiroso -a;