Del latín SPONSARE, 'prometer en matrimonio', derivado de SPONDERE, 'prometer'.
Nebrija (Lex1, 1492): Desponso. as. aui. por desposar actiuum .i. Sponso. as. aui. por desposar actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Desposar al hijo o hija. despondeo .es.
Formes
seran sposados (1), sposar (1);
Variants formals
sposar (2);
1a. doc. DCECH:
s.f. (CORDE: 1250)
1a. doc. DICCA-XV
1452
Freq. abs.
2
Freq. rel.
0,0114/10.000
Família etimològica
SPONDERE: correspondencia, corresponder, correspondiente, corresponsión, desposar, desposorio, espontáneamente, espontáneo -a, esposar, esposo -a, responder, responsión, responsivo -a, responso, respuesta;