estamiento

Derivado de estar, del latín STARE, 'estar de pie'.
Nebrija Ø
  • 1
    sust. masc.
    Situación en que se encuentra una persona o una cosa.
    Variants lèxiques
    estado;
    Exemples
    • «prejudicado antes si tro aquj ho es stado lo fagades tornar al primer | stamiento | . Certificantes vos que por razon de·los ditos serujcios e meritos del» [A-Cancillería-2571:132r (1421)];
      Ampliar
    • «tan buena complexion que si es menguada de algun miembro no mude su | stamiento | o en peor de·lo acostumbrado o en mucho mejor. lo qual» [B-Fisonomía-050r (1494)];
      Ampliar
    • «que non te oluidara. Muncho es grande guardar·se de los | estamientos | de los muertos. Non vale a muerte guarda. ni la vieda» [C-TratMoral-284r (1470)];
      Ampliar
    • «parte de aquellas glorias. § Y pues esto os satisfaze / para comun | estamiento | / yo os digo que no me plaze / de vuestro contentamiento.» [E-Grimalte-048v (1480-95)];
      Ampliar
    Distribució  A: 8; B: 8; D: 1;
  • 2
    sust. masc.
    Condición social o categoría de una persona.
    Variants lèxiques
    estado;
    Exemples
    • «njngun juego en·las casas del peso.§ Item. Que alguna persona de qualquiere | estamento | o condicion sia. no pueda jugar nj jugue a algun juego de dia » [A-Ordinaciones-024r (1429)];
      Ampliar
    • «e avn por tal como muchos nobles e exçelentes hombres. e de grant | estamento |. como son papas. enperadores. reyes. condes. e otros grandes hombres. asi clerigos como » [B-Agricultura-001v (1400-60)];
      Ampliar
    • «sin ocasion y non seras judgado. Por tres cosas se mueue el | estamento | en la tierra. el qual non se puede sostener. primeramente quando» [C-FlorVirtudes-315v (1470)];
      Ampliar
    • «e ay superbia de desconosçençia. esto es. quando onbre quiere | estamento | el qual non le conuiene. presumiendo que le conuenga. ay superbia» [C-FlorVirtudes-323r (1470)];
      Ampliar
    Distribució  A: 1; B: 7;
  • 3
    sust. masc.
    Cada una de las clases sociales representadas en las cortes.
    Relacions sinonímiques
    brazo;
    Variants lèxiques
    estado;
    Exemples
    • «parecera la dicha mutacion de que veguerias pornemos los diputados assi de vn | stamento | como de otro significando nos si·los diputados y oydores de contos de» [A-Cancillería-3566:071r (1488)];
      Ampliar
    • «diputados y oydores de contos de·la yglesia del stado militar y del | stament | de·las vniuersidades. Y en cada vn de·los dichos casos nos» [A-Cancillería-3566:071r (1488)];
      Ampliar
    • «y todos los que en ella fueren de cad·año de·los tres | stamientos | del dicho principado a·ssaber es aquellos que a·vos pareciere que se» [A-Cancillería-3665:124r (1488)];
      Ampliar
    Distribució  A: 3;
Formes
estamento (4), estamiento (4), estamientos (1), estamjento (5), stament (1), stamento (3), stamiento (6), stamientos (1), stamjento (3);
Variants formals
estamento (4), estamiento (10), stament (1), stamento (3), stamiento (10);
1a. doc. DCECH: 1400-25 (CORDE: 1247)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 28
Freq. rel. 0,160/10.000
Família etimològica
STARE: apostasía, apóstata, apostatar, apostático -a, apostema, apostemado -a, apostemar, apostemoso -a, apostemosus -a -um, aprestar, arreste, atinar, circunstancia, circunstante, circunstar, condestable, constancia, constante, constantemente, constantino -a, constar, constitución, constituidero -a, constituidor -ora, constituir, constituto, constituyente, consubstancial, contrastar, contraste, costa1, costar, coste, costoso -a, desatinado -a, desatinar, desatino, destinación, destinar, destituir, distancia, distante, distar, emprestador -ora, empréstamo, emprestar, empréstido, estabilidad, estable, establecer, establecida, establecimiento, establía, establida, establimiento, establir, establo, estación, estada, estadio, estadizo -a, estado, estaje, estamiento, estancia, estandardero, estandarte, estante, estantizo -a, estar, estatua, estatución, estatuir, estatura, estatuto, hipóstasis, inconstancia, inconstante, inestable, instancia, instante, instantemente, instar, institución, instituidero -a, instituidor -ora, instituir, instituyente, intersticio, malestante, obstáculo, obstar, obstinación, obstinado -a, osta, postema, postemación, predestinación, predestinar, prestación, prestado -a, prestador -ora, prestamente, prestamera, prestancia, prestante, prestanza, prestar, prestedumbre, presteza, préstido, presto -a, resta, restante, restar, restitución, restituir, resto, sobrestar, solsticio, substituido -a, substituto -a, superstición, supersticioso -a, sustancia, sustancial, sustancialmente, sustanciar, sustancioso -a, sustitución, sustituidero -a, sustituir, tino, transubstanciación;