estañar2

Derivado de estaño2, del catalán estany, y este del latín STAGNUM, 'piscina, laguna'.
Nebrija Ø
  • 1
    verbo trans.
    Acumularse <un líquido> en un lugar.
    Relacions sinonímiques
    embalsar;
    Exemples
    • «e si quisieres estañar el fluxo saca el hueso de·la caldera y | estañara | luego. esta es esperençia prouada. Item dize Gilbertus toma las fojas» [B-Recetario-019v (1471)];
      Ampliar
    • «da el caldo a beuer al paçiente e coma de·la galljna e | estañara | luego por grande e antiguo que sea el fluxo. § Item dize Diascorus» [B-Recetario-021r (1471)];
      Ampliar
    • «vientos algunos en turbellino por que lo defiende aquel bitumen que haze siempre | stañar | su agua. Naues no consiente por que se hunde qualquiere cosa que» [D-ViajeTSanta-091v (1498)];
      Ampliar
    Distribució  B: 2; C: 1;
  • 2
    verbo trans.
    Detener <una persona o una cosa> la secreción de [un órgano].
    Relacions sinonímiques
    destreñir, estreñir, restreñir, restringir;
    Variants lèxiques
    restañar;
    Exemples
    • «sollado por las narizes o puesto sobre qualquier llaga este poluo suelta y | estaña | la sangre. § Item dize Giluertus que la misma sangre del paçiente seca» [B-Recetario-014r (1471)];
      Ampliar
    • «es el estiercol que esta en·el hueso del finado e si quisieres | estañar | el fluxo saca el hueso de·la caldera y estañara luego. esta» [B-Recetario-019v (1471)];
      Ampliar
    Distribució  B: 2;
Formes
estaña (1), estañar (1), estañara (2), stañar (1);
Variants formals
estañar (4), stañar (1);
1a. doc. DCECH: Ø (CORDE: 1270)
1a. doc. DICCA-XV 1471
Freq. abs. 5
Freq. rel. 0,0285/10.000
Família etimològica
STAGNUM: estañar2, estaño2, restañar;