ahogar

Del latín OFFOCARE, 'ahogar'.
Nebrija (Lex1, 1492): Securidaca. e. ierva que ahoga lentejas. Strangulo. as. aui. por ahogar actiuum .i. Suffoco. as. aui. por ahogar actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Ahogar por fuerça. strangulo .as. suffoco .as. Ahogar como quiera. extinguo .is.

  • 1
    verbo trans.
    Causar la muerte <una persona o una cosa> [a alguien] por asfixia.
    Relacions sinonímiques
    anegar;
    Exemples
    • «las narizes le faze cimorra con·el strangol en·el gaznate y le | ahoga | . y como al cauallo es medicina cargar le arriba porque del medio» [B-Albeyt-053v];
      Ampliar
    • «gran onbre es asy como la nao. la qual quando pereçe muchos | afoga | con si mesma. Socrates dize. el onbre sabio piensa de portar» [B-FlorVirtud-313r];
      Ampliar
    • «fue abrasada. tanto comouio el pueblo romano con sus crueldades que fue | ahogado | en la casa de Vesta. y como pusieron sus predecessores entre los» [C-Roma-018r];
      Ampliar
    • «primera que mato vn sobervio cauallo que le lançaron. La segunda que | afogo | vn brauo leon que delante le pusieron. la terçera que derribo vn» [D-Hercules-071r];
      Ampliar
    Distribució  B: 3; C: 4; D: 23;
  • 2
    verbo trans.
    Hacer <una persona, un animal o una cosa> que un líquido penetre o cubra [algo].
    Relacions sinonímiques
    abrevar, amerar, bañar, mojar, regar, remojar;
    Exemples
    • «en·el hombre. Toma tres brasas ardientes de carbones de enzina y | ahoga | las en vino blanco y da·je·lo a beuer caliente muy a» [B-Salud-025v-tab4];
      Ampliar
    • «manauan agua en tanta cantidat e abundançia demasiada que toda aquella tierra de en derredor gastaua e | afogaua | . que non podian dar los moradores a ello decurso o escurrimiento.» [D-Hercules-077v];
      Ampliar
    Distribució  B: 1; D: 1;
  • 3
    verbo intrans./pron.
    Morir <una persona o un animal> por asfixia sumergido en un líquido.
    Relacions sinonímiques
    anegar;
    Exemples
    • «se. que los vnos derribauan a·los otros y se ayudauan a | afogar | . ya cansados de seguir los christianos dexaron el alcançe y boluieron para» [C-CroAra-040r];
      Ampliar
    • «Thesiphonte nobles ciudades. dizen algunos que alla passando vn rio pequeño se | ahogo | . empero lo cierto pienso que fue otro. ribera de Tigris puso» [C-Roma-023r];
      Ampliar
    • «que por todas las marinas y riberas era buscado creyendo que alli | affogado | lo hallarian. y asi mismo muchas personas a vnas partes y otras» [D-Grimalte-046v];
      Ampliar
    • «pasando un braço de mar nadando no pudo romper las furiosas hondas y | afogo | . E un dalfin dexando·lo desnudo en·la tierra de su senyora» [D-TristDel-021r];
      Ampliar
    Distribució  C: 10; D: 7;
  • 4
    verbo pron.
    Apagarse <el fuego>.
    Exemples
    • «ser ya mas espessa y no tan blanca porque el natural calor se | ahoga | por el humido copioso. La vrina del mancebo deue ser citrina y» [B-Salud-003v];
      Ampliar
    • «subtil porque es ya en·el diminuydo el calor natural el qual se | ahoga | en·el por la habundancia de·las superfluydades las quales causa la indigestion» [B-Salud-003v];
      Ampliar
    • «quantidad. porque el demasiado y superfluo manjar descolora la vrina porque se | ahoga | el calor natural. Otrosi como por el superfluo manjar se descolora la» [B-Salud-004r];
      Ampliar
    Distribució  B: 3;
  • 5
    verbo pron.
    Sentir <una persona> sofocación.
    Exemples
    • «d·el sana los litargicos e los epilenticos e las mugeres que se | afogan | de·la madre. Ricardus. § Item toma mostaça e pica·la e» [B-Recet-004v];
      Ampliar
    Distribució  B: 1;
Formes
affogado(1), afoga(3), afogadas(2), afogado(3), afogan(1), afogando(2), afogar(10), afogaron(1), afogaua(5), afogauan(1), afogo(3), ahoga(5), ahogado(3), ahogar(2), ahogara(1), ahogaria(1), ahogar·(1), ahogauan(2), ahogo(6);
Variants formals
affogar(1), afogar(31), ahogar(21);
1a. doc. DCECH: 1241
1a. doc. DICCA-XV 1417
Freq. abs. 53
Freq. rel. 0,302/10.000
Família etimològica
FAUCES: ahogado -a, ahogamiento, ahogar;